Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle dépense afin que nous puissions très » (Français → Anglais) :

Il en coûterait environ 4 500 $ pour effectuer cette étude à notre intention et pour en remettre le résultat aux membres du comité. Je demande donc si les membres du comité sont disposés à approuver une telle dépense afin que nous puissions très bientôt profiter de ces connaissances.

It would cost around $4,500 to conduct this study for us and to provide it to the members of the committee, so I'm asking whether or not the committee members would be willing to approve such an expenditure in order to secure this knowledge very soon.


La Commission facilitera les échanges d'expérience avec les acteurs de la conception et de la mise en œuvre de mesures indirectes telles que les incitations fiscales en faveur de la RD fondées sur les dépenses, afin de garantir un bon rapport coût-efficacité et d'éviter des effets transfrontaliers indésirables, et s'assurera que les entreprises jeunes à forte croissance, à l'origine d'une ...[+++]

The Commission will facilitate exchange of experiences with the design and implementation of indirect measures such as expenditure-based RD tax incentives to ensure cost effectiveness, avoid unwanted cross border effects, and review whether young and fast growing companies, who account for a disproportionately large number of new jobs, are able to benefit.


Pouvez-vous nous faire une ventilation de ces dépenses afin que nous puissions savoir combien ira à l'enseignement primaire, à l'enseignement secondaire, à la construction d'écoles, aux programmes de littératie et aux partenariats avec les systèmes scolaires provinciaux?

Can you give us a breakdown as to how much of that is for elementary, secondary, the building of schools, literacy programs and partnership with provincial school systems?


Les Canadiens doivent comprendre ce dont nous débattons et ce que les chiffres signifient, en plus de saisir pleinement la portée du budget des dépenses, afin que nous puissions faire notre travail et recevoir l'approbation de tous.

Canadians need to know what we are debating, what the numbers represent, what the full significance is of the estimates in order to do our jobs and in order to be approved by all.


La Commission facilitera les échanges d'expérience avec les acteurs de la conception et de la mise en œuvre de mesures indirectes telles que les incitations fiscales en faveur de la RD fondées sur les dépenses, afin de garantir un bon rapport coût-efficacité et d'éviter des effets transfrontaliers indésirables, et s'assurera que les entreprises jeunes à forte croissance, à l'origine d'une ...[+++]

The Commission will facilitate exchange of experiences with the design and implementation of indirect measures such as expenditure-based RD tax incentives to ensure cost effectiveness, avoid unwanted cross border effects, and review whether young and fast growing companies, who account for a disproportionately large number of new jobs, are able to benefit.


Il est essentiel que le Parlement puisse s’engager à travailler rapidement à la révision de la structure du Fonds de solidarité, en le simplifiant et en envoyant les subventions plus rapidement, afin que nous puissions très vite rassurer les personnes à qui nous ne pouvons pas demander d’attendre encore.

It is essential that Parliament be able to commit itself to working quickly to review the structure of the Solidarity Fund, simplifying it and sending aid faster so that we can quickly provide relief to people from whom we cannot request more time.


La réalisation de ces contrôles est toutefois très différente d'un État membre à un autre et c'est la raison pour laquelle, Madame la Commissaire, la période de transition entre l'abandon du tachygraphe traditionnel et l'introduction du tachygraphe numérique doit être aussi courte que possible afin que nous puissions très rapide ...[+++]

However, practice in the Member States of the Community is very variable and it is for this reason, Commissioner, that the transitional period, between our bidding farewell to the traditional tachograph and introducing the digital tachograph, has to be as short as possible, so that we can inspect all of the HGVs in the Community by means of a digital tachograph as soon as possible.


Peut-être que la présidence, en particulier les fonctionnaires de la présidence, sont si flexibles qu’ils peuvent admettre une telle erreur afin que nous puissions vraiment atteindre notre but et que nous évitions, en plus de notre manque de flexibilité, de montrer notre incapacité à faire de la politique.

Perhaps the bureau, and in particular its officials, are flexible enough to concede such a mistake, so that we can try something really completely new and not let our lack of flexibility show how incapable we are of policy-making.


Nous pouvons favoriser une croissance réelle de l'économie grâce à des réductions d'impôt et à une réaffectation des dépenses, afin que nous puissions, au niveau national, créer la richesse nécessaire pour payer pour les défis économiques que représente l'assurance-maladie et établir une base de financement fiable à long terme.

We can fix the national economy for real growth through tax reduction and spending reallocation so that we nationally can create the wealth to pay for the medicare economic challenge and create a reliable long term funding base.


Nous mettons en place une technologie qui nous permettra d'être informés de telles activités afin que nous puissions prendre les mesures appropriées, de concert avec nos partenaires, pour réagir à ces activités.

What we are implementing is technology that will be able to inform us when it is happening so that we can take appropriate action with our partners to be able to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle dépense afin que nous puissions très ->

Date index: 2025-02-06
w