Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle conclusion semble " (Frans → Engels) :

En conclusion, la technologie 3G semble être stable, même si l'on signale certaines difficultés techniques (telles que des coupures d'appels, des problèmes liés au logiciel des terminaux, et une capacité des batteries qui serait insuffisante); il faut y voir des difficultés normales dans le cadre de l'introduction de nouveaux produits caractérisés par une innovation technologique considérable.

In conclusion, 3G technology seems to be stable today, despite reported technical difficulties (such as dropped calls, glitches in the terminal software, and reported insufficient battery capacity) that must be seen as normal difficulties encountered when introducing new products of considerable technological innovation.


Nous n'avons pas de travaux de recherche qui nous permettent d'en venir à une telle conclusion, mais cette hypothèse semble raisonnable.

We have not done any research to lead us to that conclusion, but it would seem to be a reasonable hypothesis.


Le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre semble déçu que le comité n'ait pas formulé d'accusation, comme il l'aurait souhaité, sachant fort bien qu'il n'incombe pas au comité de tirer une telle conclusion.

The parliamentary secretary to the government House leader appears to invite an accusation and seems disappointed that the committee did not do so, knowing full well that it is not within a committee's power or mandate to draw such a conclusion.


Chose remarquable, telle semble être aussi la conclusion du Conseil en l’occurrence.

Amazingly, that also seems to be the conclusion of the Council in this case.


Il semble difficile d'accepter une telle conclusion, alors que, justement, le choix de recourir à une base juridique relevant du premier pilier entraîne normalement le contrôle démocratique que le Parlement européen, en tant que chambre élue et représentative des citoyens, doit exercer en ce domaine.

It is difficult to accept such an outcome, given that opting for the legal bases available under the first pillar implies opting for the democratic oversight which the European Parliament, as the elected body representing Europe’s citizens, exercises in that domain.


Telle est, semble-t-il, la réalité constitutionnelle de cette Assemblée, et il convient dès lors d’en tirer des conclusions politiques.

Such, it is becoming apparent, is the constitutional reality in this House, and there are political conclusions to which we must come as a result.


Je dirai que nous sommes assez d’accord, me semble-t-il, sur la nécessité de respecter la synergie de base sur laquelle se fonde la stratégie de Lisbonne, telle qu’elle fut utilement complétée par les conclusions du Conseil européen de Göteborg.

It would appear that we are more or less in agreement on the need to maintain the fundamental synergy on which the Lisbon strategy is based, and which was given a useful boost by the conclusions of the Gothenburg European Council.


Au vu de ce qui semble être une réaction largement exagérée de l’Espagne face à une petite épidémie de gastro-entérite virale commune dans tous les États membres, y compris en Espagne, la Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu’elle compte adopter pour permettre tout au moins la réouverture de la frontière espagnole avec Gibraltar et rétablir la libre circulation des personnes, telle qu’elle est prévue dans les traités conclus entre l’Espagne et ...[+++]

In light of what appears to be a massive over-reaction by Spain to what is a minor outbreak of a stomach virus that is common to the whole of the EU including Spain, would the Commission please outline what it intends to do in order to at least allow the re-opening of the Spanish border with Gibraltar and enable free movement of people, as laid down in the Treaties between Gibraltar and Spain?


En conclusion, la technologie 3G semble être stable, même si l'on signale certaines difficultés techniques (telles que des coupures d'appels, des problèmes liés au logiciel des terminaux, et une capacité des batteries qui serait insuffisante); il faut y voir des difficultés normales dans le cadre de l'introduction de nouveaux produits caractérisés par une innovation technologique considérable.

In conclusion, 3G technology seems to be stable today, despite reported technical difficulties (such as dropped calls, glitches in the terminal software, and reported insufficient battery capacity) that must be seen as normal difficulties encountered when introducing new products of considerable technological innovation.


Une telle conclusion semble trouver confirmation non seulement dans la dépression des marchés de 1990, mais encore dans l'inquiétude qui plâne sur les perspectives à court et à moyen terme du marché communautaire et du marché mondial.

This conclusion seems to be confirmed not only by the depressed market situation in 1990 but also by the worrying short and medium-term outlook for the Community as well as for the world market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle conclusion semble ->

Date index: 2021-09-05
w