Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle autorité était hautement souhaitable " (Frans → Engels) :

Des fonctionnaires du ministère qui ont comparu devant le comité ont dit publiquement que le ministère n'en est pas rendu au stade de l'élaboration d'un programme visant à réduire la population, et qu'il était hautement souhaitable qu'un marché soit disponible pour permettre qu'il y ait une chasse.

Departmental officials who appeared before the committee are on record as saying the department is not at the stage of elaborating a program response to carry out a removal or reduction and that it would be highly desirable if a market was available to allow for a hunt to take place.


D'autres personnes m'ont dit qu'une telle chose était hautement improbable, étant donné son état de santé.

Other people informed me that was highly improbable in view of the state of his health.


La Commission a également conclu qu’il était hautement souhaitable de passer à l’identification électronique des bovins dans l’Union, étant donné que, entre autres avantages, elle contribuerait à la réduction des charges administratives.

That report also concluded that it was highly desirable to switch to EID of bovine animals within the Union since, among other benefits, it would contribute to the reduction of the administrative burden.


Alors qu'une réduction des flux de réfugiés est hautement souhaitable dès lors que les autorités nationales et locales sont souvent dépassées par les événements, il ne faudrait pas se bercer d'illusions en pensant que la crise des réfugiés prendra fin avant qu'il ne soit remédié à ses causes profondes ‑ instabilité, guerre et terrorisme dans le voisinage immédiat de l'Europe, notamment une guerre et des atrocités sans fin en Syrie.

While a reduction in flows is highly desirable in view of often overwhelmed national and local authorities, there should be no illusions that the refugee crisis will end before its root causes – instability, war and terror in Europe’s immediate neighbourhood, notably continued war and atrocities in Syria – are addressed in a definite manner.


De notre point de vue, il est hautement souhaitable d'avoir une loi qui réduit au minimum la nécessité du recours à de telles procédures et préserve et protège d'une manière tout à fait claire le système de justice publique du Canada.

From our point of view, it is highly desirable to have legislation that minimizes the need for such proceedings and clearly preserves and protects Canada's open court system.


L’Autorité a conclu que la consommation journalière de 1,5 à 2,4 g de stérols/stanols végétaux ajoutés dans des denrées alimentaires telles que des matières grasses à tartiner, des produits laitiers, de la mayonnaise et des assaisonnements pour salades pouvait entraîner une réduction moyenne de 7 à 10,5 % et qu’une telle réduction était biologiquement significative.

The Authority concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products, mayonnaise and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.


il est hautement souhaitable d'assurer l'interopérabilité des systèmes des États membres de l'UE; en effet, les signalements transmis par les autorités d'un État membre doivent être compatibles avec ceux qui sont transmis par les autorités de tout autre État membre;

Interoperability between EU Member States is highly desirable; indeed the alert sent by one Member State's authorities have to be interoperable with the ones sent by any other Member State's authorities.


il est hautement souhaitable d'assurer l'interopérabilité des systèmes des États membres de l'UE; en effet, les demandes de visa transmises par les autorités d'un État membre doivent être compatibles avec celles qui sont transmises par les autorités de tout autre État membre;

Interoperability between EU member states is highly desirable; indeed the visa applications sent by one Member State's authorities have to be interoperable with the ones sent by any other Member State's authorities.


3) Il paraît hautement souhaitable à l'Autorité de surveillance AELE, lorsqu'un État de l'AELE estime devoir aider ce secteur de façon plus ou moins particulière, qu'il le fasse en adoptant des dispositions spécifiques.

(3) The EFTA Surveillance Authority considers it highly desirable that, where an EFTA State believes it necessary to give more or less specific aid to the textile/clothing sector, it should do so by means of special arrangements for this sector.


Enfin, le commissaire Flynn a remercié le Conseil et le Parlement européen pour leurs encouragements et leur soutien, ainsi que tous ceux qui ont contribué à mettre en oeuvre le premier et le deuxième plan d'action, notamment les organisations non gouvernementales telles que les ligues contre le cancer et les cancérologues de haut niveau, dont l'assistance était hautement appréciée.

Finally, Commissioner Flynn thanked the Council and the European Parliament for their encouragement and support and all those who were involved in implementing the first and second action plans especially the non- governmental organisations such as the cancer leagues and the high level cancer experts whose assistance was highly valued and greatly appreciated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle autorité était hautement souhaitable ->

Date index: 2021-12-19
w