Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel que nous pourrons abandonner " (Frans → Engels) :

Nous espérons parvenir à un tel consensus. Nous pourrons peut-être tirer des conclusions plus rapidement que si nous menions une série d'études.

Perhaps a conclusion can be reached more quickly than if we have a series of studies.


Si nous encouragerons plus d'hommes à participer à la lutte contre la violence sexuelle en mentionnant que les jeunes garçons et les hommes sont aussi victimes de tels actes, nous pourrons responsabiliser davantage les hommes sur le plan politique.

If we get more men on board in the fight against sexual violence by mentioning that this is also done to young boys and men, we can have more political ownership from men.


Il va sans dire que notre objectif doit être de libéraliser la politique commerciale jusqu’à un degré tel que nous pourrons abandonner le système de préférences dans son intégralité.

The objective must, of course, be for us to liberalise trade policy to the extent that we abandon the preference system in its entirety.


Si tel est le cas, si nous ne parvenons pas à conclure cet accord, la Commission admettra-t-elle que la DG commerce peut abandonner purement et simplement l’idée de conclure des accords de libre-échange? En effet, si nous ne pouvons conclure avec la Corée, nous n’y parviendrons pas non plus avec l’Inde ou avec l’ANASE; nous ne pourrons finaliser aucun accord de ce type en cours de négociation.

That being the case, if we cannot reach an agreement with Korea, would the Commission accept that DG Trade might as well pack up and go home as regards free trade agreements, because if we cannot agree with Korea we are not going to agree with India, ASEAN or on any other such agreements we are negotiating?


J’espère qu’à l’avenir, nous pourrons abandonner le terme "partage des charges" au profit du terme "partage des responsabilités", parce que c’est bien de cela et de coopération dont il s’agit dans ce cas.

I hope we can in future move away from the term 'burden-sharing' and adopt the term 'responsibility-sharing', because that, and cooperation, is what is involved here.


J’espère qu’à l’avenir, nous pourrons abandonner le terme "partage des charges" au profit du terme "partage des responsabilités", parce que c’est bien de cela et de coopération dont il s’agit dans ce cas.

I hope we can in future move away from the term 'burden-sharing' and adopt the term 'responsibility-sharing', because that, and cooperation, is what is involved here.


Avec un tel résultat, nous pourrons nous présenter devant nos électeurs dans nos pays respectifs.

This result is something we can face our countries and our electors with.


Le processus d'appel sera tel que nous pourrons toujours nous fier à la façon dont les dons sont faits et que nous verrons se multiplier les dons aux musées, aux galeries d'art, aux archives et aux bibliothèques.

The appeal process will ensure continued confidence in the donation system and will in turn lead to an increase in donations to museums, art galleries, archives and libraries.


En vertu d'un tel régime, nous pourrons reconstituer les stocks chevauchant et les pêcher d'une manière durable.

Under such a regime we can rebuild straddling stocks and harvest them on a sustainable basis.


Honorables sénateurs, vendredi de cette semaine, j'aurai le plaisir d'annoncer le lancement de cette fondation et je voudrais que tous les honorables sénateurs sachent que l'appui des gouvernements et du monde des affaires est tel que nous pourrons annoncer la collecte de plus de 1,2 million de dollars.

Honourable senators, on Friday of this week I will be pleased to announce the launch of this foundation, and I want all honourable senators to know that the support from governments and the corporate community is such that we will be able to announce that over $1.2 million has been raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel que nous pourrons abandonner ->

Date index: 2024-02-11
w