Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel néanmoins cela » (Français → Anglais) :

Ils ne sont pas du tout confrontés au même type de difficultés, en partie parce qu'ils se rendent dans des communautés kurdes et qu'ils n'ont pas de fardeau financier comme tel. Néanmoins, cela ne fait que renforcer la détermination des Kurdes en Iraq de revendiquer tôt ou tard leur autonomie.

They are not feeling nearly the same kinds of challenges partly because they are going into Kurdish communities and they don't have a financial burden per se. Nevertheless, it only strengthens what we're going to see as the resolve of the Kurdish people in Iraq to eventually call for their autonomy, which I will talk about.


Néanmoins, cela risque de se traduire par des pressions accrues sur les pouvoirs publics qui financent la construction d'infrastructures publiques dans le cadre de la future politique de cohésion ainsi que par la crainte d'un alourdissement des contraintes administratives pour les collectivités locales et régionales qui investissent dans de tels projets.

Nevertheless, this would mean more pressure on public authorities financing construction of public infrastructure under future Cohesion Policy as well as fear of more administrative constraints for local and regional governments investing into such projects.


Toutefois, il est important de mentionner que ce projet de loi n'est pas une réponse aux événements survenus il y a de cela deux semaines. Néanmoins, nous ne pouvons faire autrement que de penser à de tels événements quand nous étudions un tel projet de loi.

However, it is important to point out that this bill is not a response to the events that took place two weeks ago, even though we cannot help but think about such events when studying this kind of bill.


Tout cela a débouché sur le projet de loi C-58 qui, comme je vous l 'ai déjà dit, ne donnait pas aux expéditeurs tout ce qu'ils auraient voulu, mais qui constituait néanmoins un bon point de départ et nous avions à l'époque appuyé ce projet de loi tel qu'il avait été présenté.

It finally led to Bill C-58, which, as I said earlier, didn't give the shipper community everything they wanted, but it's a good start, and we support the bill as written.


Néanmoins, cela ne permet pas d'inclure des éléments nouveaux pour 2002 tels la clause de suspension mutuelle que déplore la commission.

However, this does not allow to include new elements for 2002 such as a mutual suspension clause, which is deplored by the committee.


En ce qui concerne les aspects environnementaux, je voudrais vous dire qu’il y a certains amendements que nous ne pouvons néanmoins pas accepter, tels les amendements 1, 5, 6, 25 -précédemment quelqu’un s’y était référé ; nous le regrettons, nous ne pouvons pas l’accepter -, 37, 41, 44, 60 et 66, parce que cela signifierait une charge supplémentaire que nous ne pouvons pas assumer ou cela pourrait signifier aller trop loin dans cette proposition.

With regard to the environmental aspects, I would like to say that there are certain amendments which we cannot however accept, such as Amendments Nos 1, 5, 6, 25 – someone mentioned this one earlier; but I am sorry, we cannot accept it - 37, 41, 44, 60 and 66, because they would imply an additional burden which we cannot take on or because they would extend this proposal too far.


Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n'importe quelle autre dans notre rapport—sur ce qui, je pense, est en train d'émerger comme une sorte d'ensemble intégré de services d'aide ...[+++]

In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated set of early childhood development services at the community level, which would be respectful but which would, from the federal point of view, pull together all these silos of child care that are administered by HRDC, and it is related to the fact that if you're not in training, you don't have a job, you can't do it, and welfare doesn' ...[+++]


Néanmoins, l'interdiction de termes tels que mild, légères et low menacent de rendre illégales des marques non européennes qui existent depuis longtemps telles que "Mild Seven", avec toutes les conséquences que cela implique en matière de réglementations de l'OMC et cela ne ferait que provoquer l'augmentation des ventes de thesaurus ? l'industrie du tabac.

Nevertheless, banning such terms as "mild", "light" and "low" threatens to make illegal long-established extra-European brands like "Mild Seven" with all the consequences for the WTO rules and it will merely increase sales of thesauruses to the tobacco industry.


Néanmoins, l'interdiction de termes tels que mild , légères et low menacent de rendre illégales des marques non européennes qui existent depuis longtemps telles que "Mild Seven", avec toutes les conséquences que cela implique en matière de réglementations de l'OMC et cela ne ferait que provoquer l'augmentation des ventes de thesaurus ? l'industrie du tabac.

Nevertheless, banning such terms as "mild", "light" and "low" threatens to make illegal long-established extra-European brands like "Mild Seven" with all the consequences for the WTO rules and it will merely increase sales of thesauruses to the tobacco industry.


Un accord a pu être trouvé entre les deux institutions sur tous ces amendements : ils ont été insérés dans le texte définitif tels qu'ils ont été proposés ou vu sous un autre libellé ; lorsque cela s'est avéré inacceptable pour les Etats membres, c'est-à-dire dans le cas d'amendements qui auraient entraîné une charge administrative supplémentaire sans pour autant améliorer la sécurité, les préoccupations fondamentales du Parlement ont néanmoins été prise ...[+++]

An agreement could be found between the two institutions on all these amendments: they were taken up either as proposed or in a redrafted version in the final text; where this proved unacceptable to the Member States, i.e. in the case of amendments which would have lead to an additional administrative burden without improving safety as such, the fundamental preoccupations of the Parliament have still been taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel néanmoins cela ->

Date index: 2022-03-01
w