Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel amendement coûterait 115 millions » (Français → Anglais) :

Le sous-ministre adjoint du ministère des Finances nous a indiqué hier qu'un tel amendement coûterait 115 millions de dollars au gouvernement fédéral.

It was pointed out to us yesterday by the assistant deputy minister in the Department of Finance that such an amendment would cost the federal government $115 million.


Il s'agit du changement qui coûterait 115 millions de dollars.

This is the change that would cost $115 million.


4. décide par conséquent de présenter immédiatement une importante série d'amendements destinés à augmenter le projet de budget de 1 161 millions d'euros à la rubrique 3 (sécurité et citoyenneté) et à la rubrique 4 (l'Europe dans le monde) afin d'apporter une première réponse à la crise migratoire; souligne, en ce qui concerne la dimension interne de cette crise, que les amendements du Parlement intègrent déjà pleinement les deux dispositifs de mise en œuvre sur la relocalisation des demandeurs d'asile et s'alignent sur ceux-ci tout ...[+++]

4. Decides, therefore, to immediately put forward a comprehensive package of amendments increasing the Draft Budget (DB) by EUR 1 161 million both on Heading 3 (Security and Citizenship) and Heading 4 (Global Europe), in order to provide an initial response to the migration crisis; stresses that, as regards the internal dimension of this crisis, Parliament’s amendments already integrate fully and align the two packages on the relocation of asylum-seekers, while proposing additional increases for the Asylum, Migration and Integration ...[+++]


La vente des navires désarmés rapporte bien à leurs propriétaires (pour reprendre l'exemple du superpétrolier VLCC évoqué précédemment, la construction d'un tel navire coûterait aujourd'hui quelque 90 millions USD et sa revente pour déconstruction après 25 ans d'exploitation rapporterait 10 millions USD).

Owners have significant income from selling decommissioned ships (the Very Large Crude Carrier – VLCC - given above as an example would today cost some 90 million US$ to build new, and would fetch 10 million US$ or more after 25 years of use).


Pareillement, les Fonds structurels sont également touchés par ce phénomène. En effet, les ressources octroyées sont souvent utilisées à des fins personnelles ou, comme c’est le cas dans ma région, les classifications sont falsifiées, à tel point que la Commission européenne s’est vue dans l’obligation d’infliger des amendes de 75 millions d’euros.

In the same way, we see the problem of corruption in the use of the Structural Funds, as the funds are often managed for individual gain, or, as is the case in my region, the classifications are falsified, to the extent that the European Commission has had to impose fines of EUR 75 million.


Pour aller plus loin, si on détaxait complètement les livres, si on supprimait la TPS sur tous les livres au Canada, cela coûterait 115 millions de dollars de plus par année.

To go further and zero rate books - that is, remove the GST from all books in Canada - would cost an additional $115 million per year.


Donc, l’amendement de compromis porte sur les lignes B1-400, B1-401, B1-02, B1-4030, B1-404, B1-4050, B1-406, B1-4070, B1-408 et il porte en totalité sur un montant de 115 millions d’euros, ou plus exactement, il prélève sur la marge un montant de 115 millions d’euros.

Thus, the compromise amendment concerns lines B1­400, B1­401, B1­402, B1­4030, B1­404, B1­4050, B1­406, B1­4070, B1­408 and concerns a total amount of EUR 115 million, or, more precisely, it deducts EUR 115 million from the margin.


B. considérant que, dans le projet de budget tel qu'amendé par le Parlement en première lecture, les crédits pour engagement se chiffrent à 99 634 millions d'euros, ce qui représente une réduction de 0,73% par rapport à l'APB et une augmentation de 2,7% par rapport au Budget 2001 et que les crédits pour paiement se chiffrent à 98 737 millions d'euros, ce qui représente une augmentation de 0,95% par rapport à l'APB et une augmentation de 5,3% par rapport au Budget 2001,

B. whereas in the draft budget as amended by Parliament at first reading the appropriations for commitments amount to EUR 99 634 million, representing a reduction of 0.73% compared to the PDB and an increase of 2.7% compared to the 2001 budget, and the appropriations for payments amount to EUR 98 737 million, representing an increase of 0.95% compared to the PDB and an increase of 5.3% compared to the 2001 budget,


Si nous devions étendre l'exonération en utilisant l'amendement que le sénateur Angus a proposé, cela coûterait 115 millions de dollars par an en recettes fédérales.

If we were to extend the exemption using the amendment that Senator Angus raised with you, the issue is that it would cost $115 million a year in terms of federal revenue.


Aller jusqu'au bout coûterait environ 140 millions de dollars, c'est-à-dire 115 millions de dollars de plus que la proposition formulée dans le projet de loi.

The full step would cost about $140 million; that is $115 million incremental to the cost proposed in this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel amendement coûterait 115 millions ->

Date index: 2024-08-15
w