Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technologies que nous avons déployées seraient " (Frans → Engels) :

Les technologies que nous avons déployées seraient compatibles tant et aussi longtemps qu'elles n'entreraient pas en conflit avec les exigences techniques dont seraient assorties des mesures de sécurité supplémentaires.

The technologies we have deployed would be compatible inasmuch as they would not conflict with the technical requirements for additional security measures.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Afin de garantir que nos réseaux électriques puissent répondre aux besoins du XXIe siècle, nous avons besoin d'un programme de recherche et de démonstration fortement intégré: des activités de recherche visant d'une part à mettre au point de nouvelles technologies permettant de surveiller, de contrôler et d'exploiter des réseaux dans des conditions normales ou d'urgence et d'autre part à élaborer des stratégies et des modèles de marché optimaux pour permettre à tous les acteurs de disposer des ...[+++]

To ensure that our electricity networks are fit for the 21st Century, we need a strongly integrated research and demonstration programme: research to develop new technologies to monitor, control and operate networks in normal and emergency conditions and develop optimal strategies and market designs to provide all actors with the right incentives to contribute to the overall efficiency and cost-effectiveness of the electricity supply chain; up to 20 large-scale demonstration projects at real life scale to validate solutions and value ...[+++]


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage aut ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Nous avons besoin de leadership et d'investissements dans les technologies numériques dans des domaines tels que les systèmes de fabrication avancés, l’énergie intelligente, la conduite automatisée ou la santé en ligne».

We need leadership and investment in digital technologies in areas like advanced manufacturing, smart energy, automated driving or e-health".


Sans entrer dans les détails techniques ou confidentiels, nous savons que les ressources supplémentaires que nous avons déployées dans la région nous ont permis, en partie grâce à la coopération des forces de sécurité canadiennes dans la région, d'intercepter plusieurs navires qui devaient se rendre au Canada.

Thanks to the additional resources that we have put into the region, we have managed successfully to prevent any of the planned voyages that were to target Canada. We know, without getting into operational or confidential details, that several voyages were planned for Canada that have been successfully interrupted, thanks in part to the co-operation of Canadian security forces in the region.


La Commission considère les politiques en matière de R D comme une priorité, comme l’indique l’initiative phare «Une Union de l’innovation»[10]. Or, bien que la recherche européenne se distingue par son excellence et ait été le berceau de nombreuses nouvelles technologies utilisées par des industries du monde entier, nous n’avons pas toujours su, par le passé, retirer les avantages industriels de la position dominante que nous occupions sur le plan scientifique.

The Commission considers RD policies as a priority as outlined in the Innovation Union flagship.[10] However, despite the fact that European research has been excellent and has been responsible for many new technologies used in industries worldwide, our past record has not always been so good when it comes to translating scientific leadership into industrial advantage.


Les ressources que nous avons déployées à tous les paliers du gouvernement pour appuyer les récentes élections afghanes le démontrent bien.

The resources deployed at all levels of government in support of the recent elections there are clear evidence of this.


En très peu de temps, nous avons assemblé une force aux talents variés et l'avons déployée à l'autre bout du monde.

In a short period we assembled a versatile force and deployed it halfway around the world.


Étant donné les équipes que nous avions, nous les avons déployées dans 23 endroits stratégiques au pays.

Given the teams we had, we deployed them in 23 strategic locations around the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologies que nous avons déployées seraient ->

Date index: 2023-05-18
w