Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologies modernes peuvent grandement faciliter » (Français → Anglais) :

- Les technologies modernes peuvent grandement faciliter l'exercice effectif des droits des associés et des tiers.

- Modern technologies can significantly help members and third parties to exercise their rights effectively.


Les enfants peuvent également être particulièrement vulnérables à l’égard des technologies modernes.

Children can also be especially vulnerable in relation to modern technology.


constate que les technologies modernes utilisées dans l'agriculture et le secteur plus vaste de l'utilisation des terres peuvent contribuer équitablement aux efforts d'atténuation des changements climatiques à l'échelle mondiale; dans ce contexte, met en exergue le besoin d'élargir la définition de «l'agriculture productive» et de soutenir et de respecter entièrement les terres agricoles qui fournissent des bi ...[+++]

Notes that modern technologies in agriculture and a broader land use sector can help these sectors contribute fairly to global climate change mitigation efforts; in this context, highlights the need to broaden the definition of ‘productive agriculture’ and to fully support and respect those farming lands which provide public goods in climate mitigation and carbon sequestration, including agro-ecological farming.


L'organisme autonome a été établi en 1998 en vue de promouvoir les échanges commerciaux entre le Canada et la région de l'Asie et du Pacifique, qui peuvent être grandement facilités par le corridor du Nord-ouest.

The NCDC was established in 1998 as a self-sustaining organization aimed at promoting Canadian trade to and from Asia Pacific markets through this capable route.


Contrairement aux producteurs des années 1920, ceux d'aujourd'hui ont accès aux technologies modernes comme Internet, qui facilitent grandement leurs opérations et en réduisent les coûts.

Unlike the 1920s, they have access to modern technologies like the Internet that make such sales simple and cost-effective.


Afin de mettre les technologies modernes au service de la démocratie participative, il convient de prévoir que les déclarations de soutien peuvent être recueillies aussi bien en ligne que sur papier.

In order to put modern technology to good use as a tool of participatory democracy, it is appropriate to provide for statements of support to be collected online as well as in paper form.


Ces changements d'ordre administratif englobent notamment des modifications qui visent à: faciliter l'exécution de mandats de perquisition à l'extérieur d'une province en permettant le recours aux technologies modernes; harmoniser et intégrer les dispositions visant la preuve de la signification de documents; déterminer le pro ...[+++]

These technical changes include amendments to: expedite the execution of out of province search warrants by allowing the use of current technologies; harmonize and consolidate provisions dealing with proof of service of documents; identify the proper appeal route for judicial orders to return seized property; and finally, to improve the process with respect to the challenge of jurors to assist in preserving the jury's impartiali ...[+++]


De nos jours, la technologie moderne et les systèmes informatisés de scrutin ont grandement facilité le travail et, partant, il est moins nécessaire qu'auparavant de prévoir une longue période de révision.

Now, with modern technology and computerized election systems having greatly facilitated the work involved, there is less need for an extended period of adjustment.


Cette présence accrue dans la région, parallèlement à la "déconcentration" [34], apporte de nouvelles ressources considérables, qui peuvent grandement faciliter l'amélioration des relations régionales et bilatérales.

This greater presence in the region, together with the so-called "deconcentration" [34], provides substantial new resources, which can greatly facilitate both regional and bilateral upgrading of relations.


Si l'on fait appel à ces connaissances, elles peuvent grandement faciliter le lancement et le déroulement des activités, même dans le climat d'urgence, de grande visibilité et de tension qui accompagne souvent les interventions dans des situations de fragilité et de conflit.

If tapped, this knowledge can considerably ease start-up and operations, even under urgent, high-profile and stressful environments that often accompany any such interventions in a fragile and conflict-affected situation.


w