Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologie à laquelle nous travaillions » (Français → Anglais) :

Le Tecam Sea a aussi montré pour la première fois que la technologie à laquelle nous travaillions depuis un certain temps commençait à fonctionner.

The Tecam Sea also exposed for the first time that the technology that we had been working on for a while was starting to work.


les services écosystémiques qu'elle rend: la nature nous procure les éléments nécessaires à notre vie et à notre bien-être (nourriture, médicaments, eau, air, etc.). Il y a une limite à la mesure dans laquelle le génie humain et la technologie peuvent se substituer à ces services naturels.

the ecosystem services which it provides: nature gives us all the essential elements for human life and well-being (food, medicines, water, air, etc.) There is a limit to the extent to which human technology and creativity can substitute adequately for this natural life support system.


L'information avec laquelle nous travaillions n'était pas définitive.

The information we were working with was not black and white.


Le général Beare a parlé d'une brigade avec laquelle nous travaillions en partenariat et avec laquelle le général Vance et son successeur ont collaboré quand ils étaient commandants là-bas. Nous avons à maintes reprises cédé du matériel à ces organisations pour qu'elles soient en mesure d'équiper leurs soldats.

General Beare referred to one brigade specifically that we were partnered with and that General Vance was partnered with when he was there as commander and after that his successor, and in many instances we transferred materiel to these organizations to make sure that they could equip their soldiers.


Ce qui nous intéressait initialement, c'était la Loi sur l'environnement sur laquelle nous travaillions.

Our original concern was in terms of that environmental act we were working on.


En ce qui concerne les nouvelles données recueillies par le Canada et les autres nations polaires pour appuyer leurs soumissions à l'UNCLOS.Je pense que le Canada a commencé à étayer sa soumission en 2006, date à laquelle nous travaillions à la compilation des données pour l'élaboration de la carte, ce qui signifie que nous n'avions pas accès à ces nouveaux renseignements.

The new data being acquired by Canada and the other polar nations in support of their submissions under the terms of UNCLOS.For Canada, I believe that started in 2006, which is when we were working our compilation map, so that new data wasn't available to us.


Il n'y a aucune région du monde avec laquelle nous travaillions aussi étroitement au niveau multilatéral que l'Amérique latine.

There is no other region in the world with which we are working as closely as Latin America at a multilateral level.


On avance lentement et péniblement. Pourtant, dans cette ère de haute technologie dans laquelle nous vivons, nous sommes de plus en plus bombardés de champs et ondes électromagnétiques provenant des réseaux d'accès local sans fil, des systèmes Blue Tooth, des lasers de classe I, etc.

Yet, all around us in this high-tech era we are increasingly being bombarded by fields and waves from wireless local access networks, from blue tooth devices, from class I lasers and the like.


On avance lentement et péniblement. Pourtant, dans cette ère de haute technologie dans laquelle nous vivons, nous sommes de plus en plus bombardés de champs et ondes électromagnétiques provenant des réseaux d'accès local sans fil, des systèmes Blue Tooth, des lasers de classe I, etc.

Yet, all around us in this high-tech era we are increasingly being bombarded by fields and waves from wireless local access networks, from blue tooth devices, from class I lasers and the like.


Monsieur le Président, chers collègues, applaudir à l'ensemble du contenu de l'initiative de la Commission ne peut faire oublier l'importance de la réglementation de la politique audiovisuelle à l'ère de haute technologie dans laquelle nous vivons aujourd'hui et dans laquelle nous serons plongés encore davantage dans un avenir proche.

Mr President, ladies and gentlemen, I congratulate the Commission on the complicated content of its initiative, but we must not let go of the importance of regulating the audiovisual policy in the age of high technology in which we live and which will become more and more important for our lives in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologie à laquelle nous travaillions ->

Date index: 2025-04-04
w