Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologie avait suffisamment progressé » (Français → Anglais) :

Aucun de ces trois pays n’avait suffisamment progressé relativement à la prise en compte des priorités fixées.

None of the three countries had made sufficient progress addressing the priorities which have been set.


Comme nous arpentons le pays depuis 200 ans, quand je suis arrivée au ministère il y a quatre ans, je pensais qu'on n'avait plus rien à apprendre depuis le temps qu'on faisait ça. En réalité, la technologie a énormément progressé et, dernièrement encore, il y a eu des progrès dans la photogrammétrie aérienne et dans divers autres modes d'évaluation de ce qu'il y a sous la surface terrestre.

And since we have been surveying this country for 200 years, when I joined the department four years ago I had the view that we probably had done it all because we had been at it so long. But in fact, what's happened is that the technology has advanced considerably, and most recently with respect to aerial surveys and various other forms of assessing what's beneath the earth's surface.


Aucun de ces trois pays n’avait suffisamment progressé relativement à la prise en compte des priorités fixées.

None of the three countries had made sufficient progress addressing the priorities which have been set.


Pourquoi n'y avait-il pas suffisamment de choses dans le budget pour l'envoyer au Comité de l'industrie, des sciences et de la technologie?

Why was there not enough in this budget to have it sent to the industry, science and technology committee?


Le travail sur la pompe 105 avait déjà progressé suffisamment pour qu'il soit terminé le 14 décembre 2007.

Work on P-105 had already progressed to the point that allowed it to be completed on December 14, 2007.


La Conseil a également constaté avec un profond regret que la Turquie n’avait pas encore mis en œuvre le protocole additionnel de l’accord d’association, le protocole dit «d’Ankara», et qu’elle n’avait pas encore progressé suffisamment sur la voie de la normalisation de ses relations avec la République de Chypre.

The Council also noted with deep regret that Turkey has yet to implement the Additional Protocol to the Association Agreement, the so-called Ankara Protocol, and that it has not made sufficient progress towards normalisation of its relations with the Republic of Cyprus.


Le Conseil considère-t-il que la Tunisie progresse suffisamment dans le sens des réformes, comme elle l’avait promis?

Does the Council believe that Tunisia is making sufficient progress to reform as promised?


Le Conseil considère-t-il que la Tunisie progresse suffisamment dans le sens des réformes, comme elle l'avait promis?

Does the Council believe that Tunisia is making sufficient progress to reform as promised?


Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront ...[+++]

Italy argues that, contrary to the Court's judgment in the Netherlands v Commission case (23) cited in point 30 of the decision to initiate the procedure, the beneficiaries did not even have any economic incentive to subsidise consumers because (a) they are the market incumbents and do not have any interest in completing the switchover to digital because they will then face greater competition as consumers with the digital technology will have access to many more competitors; (b) the size of the pay-per-view market was too small to compensate for a possible loss of this type and cannot be the only reason for subsidising consumers' purch ...[+++]


En janvier 2001, la technologie avait suffisamment progressé pour que les autorités puissent établir les empreintes génétiques du meurtrier à partir des indices laissés négligemment sur la scène du crime.

By January 2001 technology had progressed far enough to allow authorities to establish a DNA profile from the items carelessly discarded at the scene of the crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologie avait suffisamment progressé ->

Date index: 2023-07-23
w