Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "techniques intéressantes j'aimerais " (Frans → Engels) :

Si vous avez des exemples du Royaume-Uni, de la France ou de l'Australie, ou bien de l'Asie ou du Moyen-Orient, comme vous l'avez mentionné, et qu'ils disposent de techniques intéressantes, j'aimerais bien en entendre parler.

If you have any examples from the U.K. or France or Australia, or you also mentioned Asia and the Middle East and the techniques they have, I would be interested to hear about those specifics.


Les parties prenantes ont également préconisé l'utilisation de fonds publics pour apporter une assistance technique, pour garantir l'octroi de prêts à des conditions intéressantes et pour stimuler le marché des sociétés de services énergétiques (SSE) ainsi que des contrats de performance énergétique (CPE), par exemple en proposant une source de financement pour des mesures réalisées dans des bâtiments publics.

Stakeholders also advocated the use of public funds to provide technical assistance, to ensure the provision of loans on attractive terms, and to stimulate the ESCO/EPC market, for example by providing a source of finance for measures installed in public sector buildings.


L'énergie solaire constitue une source d'énergie très intéressante qui, moyennant des progrès techniques et une diminution des coûts, pourrait satisfaire une grande partie de la demande d'électricité de l'UE et a un impact positif sur l'environnement et la société.

Solar energy is a very attractive energy source that could, with further technological progress and cost reductions, meet a substantial part of the EU's electricity demand and have a beneficial impact on the environment and on society.


La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Europe’s ric ...[+++]


Au niveau technique, il y avait une volonté sérieuse de la part du gouvernement fédéral tout comme de l'Assemblée des Premières Nations, tous deux se faisant représenter par des personnes de haut niveau. Une technique intéressante a été de passer directement au stade de la rédaction du texte de loi, plutôt que de s'attarder sur les discussions conceptuelles.

At the technical level, there was a serious commitment by the federal government, as well as the Assembly of First Nations, to engage in these discussions to send top-flight people to it, and a successful technique we used was to get straight to the drafting of legislation rather than just discussing things conceptually.


D’ailleurs, j’ai entendu dire que le Canada travaille à mettre au point certaines nouvelles techniques intéressantes pour les systèmes d’aquaculture en parcs clos, techniques qu’envisage actuellement une entreprise norvégienne.

In fact, it's my understanding that Canada is developing some interesting new technology for closed space systems, which in fact a Norwegian company is looking at right now.


[71] Dans les autres secteurs, cette option n'est intéressante ni techniquement ni économiquement.

[71] In other sectors this is not a technically or economically attractive option


Le sénateur Cools: Je trouve cette technique intéressante.

Senator Cools: I find this an interesting technique.


La deuxième grande réussite du plan d'action, fondamentale, a été de faire passer l'écran large du statut de simple possibilité technique intéressante à celui de phénomène de marché.

The Action Plan's second and major success was to convert wide-screen from an interesting technical possibility into a market phenomenon.


w