Les changements concernant l'utilisation de la bande de fréquences inférieures à 700 MHz devraient tenir compte des évolutions techniques, du comportement des consommateurs, de l'importance de poursuivre la fourniture d'un service de télévision gratuite et des objectifs sociaux, économiques et culturels d'intérêt général.
Changes in the use of the sub-700 MHz frequency band should take into consideration technological developments, consumer behaviour, the importance of continuing the delivery of free television service and social, economic and cultural general interest objectives.