Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux étaient auparavant " (Frans → Engels) :

M. Brian Ernewein: Je pense avoir dit que les taux étaient auparavant de 50 p. 100 au maximum et maintenant de 85 p. 100 au maximum.

Mr. Brian Ernewein: I believe I did say the rates were up to 50% and now up to 85%.


Le taux de déclaration des pharmaciens s'élève très précisément à 12,9 p. 100. Là encore, pendant des années, les pharmaciens ont été le groupe professionnel dont le taux de déclaration des effets indésirables des médicaments était le plus élevé et, en outre, j'estime que ces statistiques devraient être réexaminées à la lumière des modifications qu'a pu apporter Santé Canada, particulièrement en ce qui a trait aux centres des effets indésirables, qui étaient auparavant des étab ...[+++]

They were at 12.9 per cent to be very precise, but consumers and patients were the first group. Again, pharmacists have been the first group for reporting adverse drug reactions for years, and then I think that those statistics should also be reviewed in light of what kind of changes Health Canada may have made, particularly when it comes to the Adverse Reaction Centres of Health Canada, which are now part of their department and not an outside private institution.


A. considérant que l'épidémie mondiale de sida continue de se répandre et que l'on observe des signes inquiétants d'une recrudescence des taux de nouvelles contaminations par le virus VIH dans certains pays où ces taux étaient auparavant stables ou en recul;

A. whereas the global AIDS epidemic continues to grow and there is concerning evidence that some countries are seeing a resurgence in new HIV infection rates, which were previously stable or declining,


En particulier, la directive vise à réduire les distorsions de concurrence qui existent entre les États membres du fait de l'application de taux de taxation divergents; à réduire les distorsions de concurrence entre les huiles minérales et les autres produits énergétiques, qui n'étaient auparavant pas soumis aux dispositions fiscales communautaires; à renforcer les mesures visant à encourager une utilisation plus efficace de l'énergie (de façon à réduire la dépendance à l'égard des importations d'énergie ainsi que les émissions de d ...[+++]

In particular, the Directive was intended to reduce distortions of competition between Member States as a result of divergent rates of tax; reduce distortions of competition between mineral oils and the other energy products that were not previously subject to EU tax legislation; increase the incentive to use energy more efficiently (so as to reduce dependency on imported energy and cut carbon dioxide emissions); and allow Member States to offer companies tax incentives in return for specific undertakings to reduce emissions.


Par contre, l’utilisation de ces taux de conversion fixés a eu pour conséquence de faire apparaître toute une série de frais qui étaient auparavant cachés dans le taux de change.

On the other hand, the use of these fixed conversion rates has resulted in exposing a whole range of charges previously hidden in exchange rates.


Les modifications introduites prévoient un taux de TVA réduit pour les livraisons de marchandises et prestations de services qui étaient auparavant exonérées et qui ne le sont pas dans la législation communautaire.

These amendments will introduce a reduced VAT rate on the supply of goods and services that were previously exempt in contradiction with EC VAT legislation.


Le sénateur Oliver: Il est intéressant que madame le leader ne parle que d'une réduction des cotisations, car c'est son gouvernement qui a également sabré dans le taux de prestations et réduit l'admissibilité, ce qui fait que de nombreux Canadiens qui étaient auparavant en mesure d'obtenir des prestations se retrouvent maintenant sans travail et sans source de revenu pour les aider en attendant qu'ils se retrouvent un emploi.

Senator Oliver: It is of interest that the leader mentions only cutting the premiums, because it was her government that also slashed the pay-out rates and cut eligibility, so that many Canadians who would previously have been able to obtain some benefit from the fund now find that they are out of work with no source of income to tide them over while they look for employment.


Par exemple, elles utilisent les 21 taux pour attirer divers types de marchés qui étaient auparavant mal servis ou mal représentés ou dont les commerçants ne pouvaient accepter des cartes de crédit.

For example, they use the 21 rates to go after different types of markets that were previously underserved or underrepresented or where merchants could not take credit cards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux étaient auparavant ->

Date index: 2022-07-25
w