Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de mortalité encore trop » (Français → Anglais) :

(103) Tous les mouvements d’animaux devraient être soumis aux obligations générales établies par le présent règlement, telles que l’interdiction des mouvements d’animaux au départ d’un établissement présentant des taux de mortalité anormaux ou d’autres symptômes de maladies sans cause déterminée, ou encore les exigences de prévention zoosanitaire pendant le transport.

(103) The general requirements laid down in this Regulation should apply to all animal movements, such as the prohibition of movement of animals from an establishment where there are abnormal mortalities or other disease symptoms with an undetermined cause or disease prevention requirements during transport.


Une priorité encore trop faible est accordée aux stratégies de vieillissement actif, y compris la modernisation des formules de travail et l’élargissement de l’accès à l’apprentissage tout au long de la vie, éléments essentiels au relèvement des taux d’activité, en particulier des travailleurs âgés.

There is still not enough emphasis on active ageing strategies, including modernisation of working arrangements and broader access to lifelong learning, which are essential to increase labour participation, particularly for older workers.


D’un autre côté, alors que le taux de mortalité infantile est descendu à 4,7 sur mille habitants dans la Communauté, ce taux est encore de 12 sur mille habitants dans certains pays.

At the same time, although the infant mortality rate has fallen at Community level to 4.7 in a thousand inhabitants, there are still some Member States where this figure is 12 in a thousand inhabitants.


Cette situation alarmante s'explique notamment par le volume déjà limité des ressources exploitées - il n'est pas seulement question des jeunes poissons mais aussi des animaux adultes, dont le nombre n'est plus suffisant non plus - , par les mauvais résultats du frai enregistrés au cours de la dernière saison et par le taux de mortalité encore trop élevé des poissons.

One reason for this alarming state of affairs is that stocks were already low – and that does not only mean young fish; there are no longer enough adults either - another is the poor spawning last season, and another is that fish mortality is still too high.


Cette situation alarmante s'explique notamment par le volume déjà limité des ressources exploitées - il n'est pas seulement question des jeunes poissons mais aussi des animaux adultes, dont le nombre n'est plus suffisant non plus - , par les mauvais résultats du frai enregistrés au cours de la dernière saison et par le taux de mortalité encore trop élevé des poissons.

One reason for this alarming state of affairs is that stocks were already low – and that does not only mean young fish; there are no longer enough adults either - another is the poor spawning last season, and another is that fish mortality is still too high.


E. considérant que l'espérance de vie à la naissance au Zimbabwe s'établit actuellement à 37 ans pour les hommes et à un âge encore inférieur pour les femmes, puisqu'il ne dépasse pas 34 ans, ce qui en fait le taux le plus bas de la planète; que le taux de mortalité infantile est actuellement de 81 décès pour 1 000 naissances; et que 5,5 millions de Zimbabwéens sont actuellement porteurs du virus HIV;

E. whereas life expectancy at birth for males in Zimbabwe is currently 37 and for females is even lower at 34 years, making it the lowest in the world; the infant mortality rate is at present 81 deaths per 1 000 live births; 5.5 million Zimbabweans currently live with the HIV virus,


2. rappelle l'importance de l'accès à des services de santé reproductive dans les situations de conflit et dans les camps de réfugiés, pendant et après les conflits, services sans lesquels les taux de mortalité maternelle et infantile s'élèvent en même temps que se propagent des maladies sexuellement transmissibles; souligne que la violence conjugale, la prostitution et le viol qui règnent dans ces circonstances, renforcent encore la priorité à donner à ces services, y compris la nécessité pour les femmes d'avoir la possibilité d'acc ...[+++]

2. Recalls the importance of access to reproductive health services in conflict situations and refugee camps, both during and after conflicts, since without these services maternal and infant mortality rates rise and sexually transmissible diseases spread; stresses that the conjugal violence, prostitution and rape which avail under these circumstances make these services even more of a priority, including the need for women to have the possibility of giving birth in hospital without the prior authorisation of a male relative, or terminating unwanted pregnancies, and to have access to psychological help; supports guaranteed immediate ac ...[+++]


Sachant que le cancer du sein est, dans l'Union européenne, la principale cause de décès chez les femmes de la tranche d'âge 35-59 ans, que le taux de mortalité par cancer du sein varie de plus de 50 % d'un État membre à l'autre, que le taux de mastectomie après détection précoce d'un cancer du sein varie jusqu'à 60 % d'un État membre à l'autre, que seuls 10 États membres conduisent des programmes systématiques de dépistage par mammographie sur tout leur territoire et qu'un nombre plus faible encore d'États membres mettent pleinement ...[+++]

Given that breast cancer is the leading cause of death in women aged between 35 and 59 in the EU, breast cancer mortality rates vary between Member States by over 50%, rates of mastectomy for early-stage breast cancer differ between Member States by up to 60%, only 10 of the 25 EU Member States have implemented organised, nationwide mammography screening programmes, and even fewer Member States have fully implemented the EU guidelines on breast cancer screening, the Commission is requested to provide the European Parliament with the following information:


Or les taux demeurent encore trop bas et nécessitent des efforts accrus de la part des États membres.

At present, employment rates are still too low and a greater effort needs to be made by the Member States.


Cependant, ces changements n'occultent pas une réalité encore trop présente: l'existence de taux d'incidence des accidents du travail particulièrement élevés dans certains secteurs, qui représentent par conséquence une large majorité des accidents enregistrés dans l'Union.

Nonetheless, these changes cannot mask the reality of the current situation: we still have very high rates of occupational accidents in certain sectors, representing a large majority of accidents recorded in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de mortalité encore trop ->

Date index: 2024-10-21
w