Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de chômage varient encore considérablement » (Français → Anglais) :

Les taux de chômage varient encore considérablement au sein de l’UE, les plus bas étant enregistrés en Allemagne (4,8 %) et en Autriche (5,3 %), et les plus élevés, en Grèce (26°% en décembre 2014) et en Espagne (23,2 %).

Unemployment rates still vary a lot across the EU with the lowest unemployment recorded in Germany (4.8%) and Austria (5.3%), and the highest in Greece (26.0% in December 2014) and Spain (23.2%).


A. considérant que la récession dans la zone euro a pris fin, selon les indicateurs économiques, au cours du deuxième trimestre de 2013; considérant toutefois que la croissance annuelle dans la zone euro demeurera fragile cette année et que le taux de chômage est encore très élevé; considérant qu'il y a lieu de stimuler fortement la croissance pour que cette évolution soit considérée comme une reprise à long terme et afin de donner l'élan nécessaire pour décharger l'Union de ses défis socio-économiques;

A. whereas the recession in the eurozone came to an end, numerically speaking, in the second quarter of 2013, but whereas annual growth in the eurozone will remain fragile this year and unemployment is still at a very high level; whereas sustainable growth needs to be significantly enhanced for this to be considered a long-lived recovery, and in order to generate the necessary momentum to relieve the EU of its socio-economic challenges;


A. considérant que la récession dans la zone euro a pris fin, selon les indicateurs économiques, au cours du deuxième trimestre de 2013; considérant toutefois que la croissance annuelle dans la zone euro demeurera fragile cette année et que le taux de chômage est encore très élevé; considérant qu'il y a lieu de stimuler fortement la croissance pour que cette évolution soit considérée comme une reprise à long terme et afin de donner l'élan nécessaire pour décharger l'Union de ses défis socio-économiques;

A. whereas the recession in the eurozone came to an end, numerically speaking, in the second quarter of 2013, but whereas annual growth in the eurozone will remain fragile this year and unemployment is still at a very high level; whereas sustainable growth needs to be significantly enhanced for this to be considered a long-lived recovery, and in order to generate the necessary momentum to relieve the EU of its socio-economic challenges;


Le rapport de la Commission européenne sur l'application de la directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié indique que les garanties procédurales varient encore considérablement dans l'Union européenne.

The European Commission report on the application of the Directive on minimum standards on procedures for granting and withdrawing refugee status shows that procedural guarantees still vary considerably across the EU.


L’éducation augmente fortement les chances de trouver un emploi et les recherches montrent que dans l’Europe des vingt-cinq, les taux de chômage varient de 12,6 % pour les personnes qui n’ont pas atteint le deuxième cycle de l’enseignement secondaire, à 5 % pour celles qui ont suivi un enseignement supérieur.

Education makes a strong positive contribution to employment prospects, and research shows that the EU-25 unemployment rate ranges from 12.6% for people with less than upper-secondary education to 5% for people with tertiary education.


Malgré ces résultats encourageants, le taux de chômage reste encore très élevé dans ces ZFU, puisqu’il atteint en 2004 encore plus du double du taux à l’échelle de la métropole.

Despite these encouraging results, the unemployment rate remains very high in these tax-free zones: in 2004 it was still more than double the rate for mainland France.


Bien que le niveau de chômage total au sein de l’Union européenne reste malheureusement élevé, les taux de chômage varient énormément d’un secteur ou d’une région à une autre.

Although the total jobless figure in the European Union continues to be regrettably high, unemployment rates do vary very considerably from one sector or region to another.


Bien que le niveau de chômage total au sein de l’Union européenne reste malheureusement élevé, les taux de chômage varient énormément d’un secteur ou d’une région à une autre.

Although the total jobless figure in the European Union continues to be regrettably high, unemployment rates do vary very considerably from one sector or region to another.


6. s'inquiète du fait que le taux de chômage soit toujours considérablement plus élevé chez les femmes que chez les hommes dans plusieurs États candidats et que le chômage des jeunes représente un sérieux problème dans la plupart d'entre eux, deux fois plus élevé qu'il est que le taux de chômage moyen;

6. Is worried about the fact that unemployment rates are still considerably higher for women than for men in several candidate countries and that youth employment represents a serious problem in most of them, being twice as high as the average unemployment rate;


En ce qui a trait au programme d'infrastructures, 85 000 $ par emploi ont été dépensés, mais le taux de chômage est encore de 9,9 p. 100. Chez les jeunes, le taux de chômage est encore le double de la moyenne nationale.

Infrastructure: $85,000 per job has been spent and the unemployment rate is still 9.9 per cent. The youth unemployment rate is still double that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de chômage varient encore considérablement ->

Date index: 2023-10-13
w