Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "soit toujours considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique d'un enfant est toujours en vigueur dans les centres urbains, mais on me dit que dans les régions rurales, les mesures de contrôle démographique ont été considérablement assouplies car il est nécessaire, pour qu'elles soient efficaces, que le système Hukou, le système d'enregistrement des ménages, soit appliqué de manière rigoureuse.

In the urban centres, the one-child policy is still pretty much in place but I am told that, in the rural areas, the measures of population control are weakening significantly because in order to effectively police that, it is necessary to have strict enforcement of the so-called Hukou system, the household registration system.


16. envisage que les Fonds structurels puissent soutenir les investissements spécifiques dans les infrastructures énergétiques; estime toutefois que ces investissements doivent se limiter aux régions où les possibilités d’approvisionnement en énergie par le biais de l’économie sociale de marché sont considérablement limitées pour des raisons politiques et géographiques; demande par ailleurs que le soutien au titre des Fonds structurels soit toujours soumis à la condition qu’une approche commerciale soit adoptée ...[+++]

16. Takes the view that the Structural Funds offer scope for supporting special investments in energy infrastructure; considers, however, that such investments must be confined to regions in which, for political and geographical reasons, the market has much more difficulty in providing solutions to energy supply problems; calls, further, for support from the Structural Funds always to be made contingent on the adoption, as a matter of principle, of a commercial approach and on compliance with the principle of shared responsibility for funding;


Toutefois, si nous voulons vraiment que tout cet argent soit utilisé à bon escient plutôt que de se contenter de créer un effet d’aubaine ou de toujours arriver trop tard, lorsque le train est déjà parti dans l’autre direction, si nous voulons qu’il serve à promouvoir nos propres intérêts stratégiques, il est absolument nécessaire que la Commission formule des propositions en vue d’accélérer considérablement la prise de décisions c ...[+++]

However, if we really want to put all this money to good use and to ensure that it does not just have a deadweight effect or always arrive too late, because the train has already departed in the other direction, and to promote our own policy interests, we need some good ideas from the Commission as to how decisions on the establishment and implementation of programmes and payments of money in these areas can be made much more quickly.


6. s'inquiète du fait que le taux de chômage soit toujours considérablement plus élevé chez les femmes que chez les hommes dans plusieurs États candidats et que le chômage des jeunes représente un sérieux problème dans la plupart d'entre eux, deux fois plus élevé qu'il est que le taux de chômage moyen;

6. Is worried about the fact that unemployment rates are still considerably higher for women than for men in several candidate countries and that youth employment represents a serious problem in most of them, being twice as high as the average unemployment rate;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On discute toujours de la façon d'administrer les contingents tarifaires — on se demande si on veut que le système soit ouvert à tous les pays — et des pratiques adoptées par plusieurs pays qui réduisent considérablement les importations sous le régime de contingents précis.

There are discussions about how you administer tariff quotas whether you make it open to all and certain practices that countries have adopted that minimize imports under specific quotas.


d) Prendre les mesures qui s’imposent (par exemple des mesures de substitution à la privation de liberté ou la libération conditionnelle) pour réduire considérablement le nombre d’enfants en détention et veiller à ce que la détention ne soit imposée qu’en dernier ressort et pour une période aussi brève que possible et à ce qu’en tout état de cause, les enfants soient toujours détenus séparément des adultes.

(d) To take the necessary measures (e.g. non-custodial alternatives and conditional release) to reduce considerably the number of children in detention and ensure that detention is only used as a measure of last resort and for the shortest possible period of time, and that children are always separated from adults in detention.


F. constatant que la sécurité s'est améliorée considérablement en BiH depuis la fin de la guerre en 1995, mais que des menaces qui méritent qu'on y soit attentif pèsent encore et toujours sur la sécurité dans le pays, en particulier les menaces provenant du crime organisé et de la corruption, du terrorisme international, des troubles civils et des tensions ethniques,

F. noting that the security situation in BiH has improved significantly since the end of the war in 1995, but that there are still a number of threats to security in the country which require attention, in particular those emanating from organised crime and corruption, international terrorism, civil unrest and ethnic tension,


F. constatant que la sécurité s'est améliorée considérablement en Bosnie-et-Herzégovine depuis la fin de la guerre en 1995, mais que des menaces qui méritent qu'on y soit attentif pèsent encore et toujours sur la sécurité dans le pays, en particulier les menaces provenant du crime organisé et de la corruption, du terrorisme international, des troubles civils et des tensions ethniques,

F. noting that the security situation in Bosnia and Herzegovina has improved significantly since the end of the war in 1995, but that there are still a number of threats to security in the country which require attention, in particular those emanating from organised crime and corruption, international terrorism, civil unrest and ethnic tension,


Quel que soit le parti politique au pouvoir, nous avons toujours eu le souci de voir à ce que le RPC demeure sain et viable pour les personnes âgées et pour ceux d'entre nous qui, un jour, toucheront des prestations (1310) M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, pendant que j'écoutais un peu plus tôt le discours du député néo-démocrate de Palliser, mon inquiétude s'est accrue de plus en plus lorsqu'il a décrit l'ensemble du projet de loi par rapport à la conception qu'a l'Alliance canadienne, et le Parti réformi ...[+++]

No matter what political party has been in power, we have always been very concerned about making sure that the CPP remains sound and viable for seniors and those of us who will be drawing from it in the future (1310) Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while listening to the speech by the NDP member for Palliser earlier, I was getting more and more concerned when he was depicting the entire legislation in terms of where the Canadian Alliance and, before the Canadian Alliance, where the Reform Party stood in terms of pensions, and of course misrepresenting considerable things.


En interdisant tout essai nucléaire, où que ce soit, pour toujours, le traité d'interdiction limite considérablement la capacité des États qui ne possèdent pas l'arme nucléaire d'acquérir cette arme, sauf à une échelle très restreinte.

By banning all nuclear test explosions in all environments for all time, the test-ban treaty severely constrains the ability of a non-nuclear weapons state to develop any but the most basic nuclear weapons capability.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     soit toujours considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit toujours considérablement ->

Date index: 2021-10-07
w