Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux de chômage continuera probablement " (Frans → Engels) :

Alors que le taux de chômage de longue durée a continué à reculer en 2002 (tombant à 3,0 %, contre 3,5 % en 2000), certains développements plus récents sont probablement moins prometteurs, comme le redressement du taux de chômage global par exemple.

While the long-term unemployment rate continued to decline in 2002 (to 3.0 per cent down from 3.5 per cent in 2000), more recent developments are likely to have been less promising as e.g. the overall unemployment rate started to increase.


Il identifie ensuite un certain nombre de signes d'inefficacité des dépenses (taux élevés d'échec scolaire, d'abandon prématuré des études, de chômage des diplômés, durée excessive des études, faibles niveaux de connaissance) et leurs causes les plus probables, avec l'intention d'inciter les Etats Membres à examiner ces facteurs et à en mesurer les coûts supplémentaires.

It then identifies a number of common signs of inefficiencies in expenditure (high failure, dropout and graduate unemployment rates, excessive duration of studies, low attainment levels) and their possible sources, with a view to inciting Member States to address these factors and to measure their incremental costs.


Après une croissance soutenue de mi-1997 à 2000, l'économie française, depuis mi-2001, connaît un taux de croissance faible (1,2% en 2002, probablement 0,2% en 2003 et une prévision de 1,7% en 2004), une forte décélération de la création d'emplois et une reprise du chômage (8,8% en 2002, 9,6% en juillet 2003) frappant fortement ...[+++]

After sustained growth from mid-1997 to 2000 the French economy has seen very slow growth since mid-2001 (1.2% in 2002, probably 0.2% in 2003 and a predicted 1.7% in 2004), a sharp slowdown in new jobs and an upswing in unemployment (8.8% in 2002, 9.6% in July 2003), with unskilled young people being hit particularly hard.


Elles se fondent sur l’hypothèse que la croissance du PIB se maintiendra, pendant toute la durée de la restructuration, au même niveau modéré et que le taux de chômage continuera de croître jusqu’en 2011 pour baisser ensuite lentement.

It is assumed that GDP growth will remain at the same moderate level for the whole restructuring period. The unemployment rate is expected to continue rising until 2011 and fall slowly thereafter.


En dépit des prévisions du Fonds monétaire international, qui font état d’une croissance économique de 3%, les prévisions de l’OCDE et de l’OIT indiquent que le taux de chômage continuera d’augmenter rapidement, et ce jusqu’au premier semestre 2011.

In spite of the International Monetary Fund’s forecasts for 3% economic growth, the OECD and ILO forecasts indicate that the unemployment rate will continue to rise rapidly right until the first half of 2011.


E. considérant que le rythme actuel de croissance du taux d'activité s'est traduit en 2000 par la création de 2,6 millions d'emplois, de sorte que - malgré le fléchissement de cette tendance attendu dans les prochaines années - le taux de chômage continuera probablement à baisser, pour tomber au-dessous de 8 % avant la fin de 2002,

E. whereas the current pace of employment growth gave rise in 2000 to the creation of 2.6 million jobs, even if this will decrease in the next few years and unemployment is expected to continue to decline and fall to under 8% by the end of 2002,


Alors que le taux de chômage de longue durée a continué à reculer en 2002 (tombant à 3,0 %, contre 3,5 % en 2000), certains développements plus récents sont probablement moins prometteurs, comme le redressement du taux de chômage global par exemple.

While the long-term unemployment rate continued to decline in 2002 (to 3.0 per cent down from 3.5 per cent in 2000), more recent developments are likely to have been less promising as e.g. the overall unemployment rate started to increase.


Toutefois, étant donné le niveau très élevé du taux de chômage, il est probable qu'à moyen terme le chômage demeurera important.

However, given the very high unemployment rate, medium-term unemployment is likely to remain high.


Ces zones sont confrontées à des problèmes corrélés de taux de chômage et de mortalité élevés, de clivages ethniques, de criminalité et de grandes difficultés d'accès à des services de qualité (en matière de logement, d'éducation et de santé.) Les principales tendances seront probablement les suivantes: le chômage va continuer à se concentrer dans certaines zones et dans certains groupes principaux, un degré élevé d'inactivité économique va persister, en particulier chez les hommes relativement âgés (le Royaume-Uni compte 2,3 millions ...[+++]

These areas suffer from multiple, interlinked problems of high unemployment and mortality rates, ethnic divisions, high levels of crime, and poor access to quality services (housing, education and health care).


En 1999, l'Autriche verra probablement sa croissance économique se ralentir et se rapprocher de son rythme tendanciel, permettant au taux de chômage, déjà faible, de rester globalement stable.

Austria is likely to experience a slowdown in economic growth in 1999 to about its trend rate, allowing the already low unemployment rate to remain broadly stable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de chômage continuera probablement ->

Date index: 2022-03-30
w