CONSIDERANT QUE CES PRODUITS RESTENT CLASSES DANS CETTE POSITION MEME S'ILS SONT ADDITIONNES DE BEURRE AINSI QUE CELA EST CONFIRME PAR LES NOTES EXPLICATIVES DE LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES ; QU'EN VUE D'ASSURER UNE APPLICATION UNIFORME DE LA NOMENCLATURE DU TARIF DOUANIER COMMUN IL Y A LIEU DE PRECISER LA QUANTITE MAXIMUM DE BEURRE _ EXPRIMEE EN MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT _ SUSCEPTIBLE D'ETRE AJOUTEE AUX PRODUITS EN CAUSE SANS QU'ILS CESSENT DE RELEVER DE LA POSITION 15.13 ;
WHEREAS , EVEN IF THEY CONTAIN ADDED BUTTER , THESE PRODUCTS ARE STILL CLASSIFIED UNDER THAT HEADING , AS IS CONFIRMED BY THE EXPLANATORY NOTES TO THE BRUSSELS NOMENCLATURE ; WHEREAS , WITH A VIEW TO ENSURING UNIFORM APPLICATION OF THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF , THE MAXIMUM QUANTITY OF BUTTER _ EXPRESSED AS MILKFAT _ WHICH MAY BE ADDED TO THE PRODUCTS CONCERNED WITHOUT OCCASIONING THEIR WITHDRAWAL FROM HEADING N 15.13 SHOULD BE SPECIFIED ;