Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tard encore quand mme ferrero-waldner » (Français → Anglais) :

Tel fut le cas à Munich, et plus tard encore, quand Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons visité Moscou pour aborder avec les dirigeants de la Fédération de Russie les nouvelles idées fondamentales en matière de sécurité européenne.

That was the case in Munich, as well as later on when Mrs Ferrero-Waldner and I were in Moscow, discussing the fundamental theme of new ideas on European security with the leaders of the Russian Federation.


Tel fut le cas à Munich, et plus tard encore, quand Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons visité Moscou pour aborder avec les dirigeants de la Fédération de Russie les nouvelles idées fondamentales en matière de sécurité européenne.

That was the case in Munich, as well as later on when Mrs Ferrero-Waldner and I were in Moscow, discussing the fundamental theme of new ideas on European security with the leaders of the Russian Federation.


Nous n'avons pas encore le quorum, mais nous pouvons quand même discuter du fait que nous avons un ordre du jour chargé, comme je l'ai dit, qui englobe le traitement de l'eau et l'épuration des eaux usées, la visite en septembre des installations locales ici à Ottawa à l'intention des membres du comité que cela intéressent, la possibilité de convoquer le Président de la Chambre devant le comité pour discuter de la Colline verte et le fait, comme un grand nombre d'entre vou ...[+++]

We don't have a quorum yet, but we can still discuss the fact that we have a heavy agenda, as I was saying, ranging from water and sewer treatment, a visit to the local plants here in Ottawa for interested members of the committee in September, a possibility of calling the Speaker to appear before this committee to discuss the greening of the Hill and the fact, as many of you have mentioned in private, that there is some slippage in greening on the Hill, which might be brought to the attention of the Speaker in September, and then we ...[+++]


Comme je viens de le dire, il s’agit d’un pays pauvre, avec lequel nous entretenons des relations de plus en plus ténues, mais avec lequel nous possédons encore un lien humanitaire, dont Mme Ferrero-Waldner nous entretiendra certainement.

As I said earlier, this is a poor country, with which we have increasingly tenuous relations, but with which we do still have a humanitarian link, to which I am sure Commissioner Benita Ferrero-Waldner will be referring.


C’est la raison pour laquelle la contribution de la Commission sera distribuée, ce qui signifie que je répondrai après le débat concernant les Balkans occidentaux et que Mme Ferrero-Waldner répondra plus tard sur d’autres questions.

This is how the Commission’s contribution will be allocated, meaning that after the debate I will respond regarding the western Balkans and Mrs Ferrero-Waldner will respond on the other issues later this evening.


Ce que doivent faire la Commission européenne et M. Barroso, M. Frattini et Mme Ferrero-Waldner en qualité de commissaire en charge des relations transatlantiques, c’est une enquête sur toutes les pistes, afin de déterminer où, par qui, comment et quand ces sites noirs ont été créés.

What needs to be undertaken by the European Commission and by Mr Barroso, by Mr Frattini and by Mrs Ferrero-Waldner, as the competent Commissioner for transatlantic relations, is an investigation in all directions, in order to ascertain where, by whom, how and when these black places were created.


La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, a ajouté: «Cette rencontre fera partie d'une série de réunions avec mon homologue russe, M. Sergei Lavrov, qui viseront à développer la coopération dans le domaine des questions internationales, telles que la situation au Moyen-Orient et en Iran, où nos objectifs sont similaires, et j'espère également parvenir à un rapprochement là où des divergences subsistent encore».

Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner added: "This will be one of a series of meetings with my opposite number Sergei Lavrov at which we pursue cooperation on international issues – for example on the Middle East and Iran where we have every similar objectives; and I hope also to narrow the differences where we do not see eye to eye yet".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard encore quand mme ferrero-waldner ->

Date index: 2023-03-11
w