Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tard encore quand » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, quand le gouvernement a fermé des bureaux de Citoyenneté et Immigration Canada, on savait déjà que cela allait engendrer de gros problèmes de délais, mais jamais on n'aurait cru que plus de deux ans plus tard, encore plusieurs dossiers ne seraient même pas traités. Il y a beaucoup de ces cas dans mon comté.

Mr. Speaker, when the government closed citizenship and immigration offices, we knew full well that there would be major delays, but we never would have thought that more than two years later there would still be many cases left unprocessed.


C'est là une excellente idée, mais qui soulève tout de même une certaine inquiétude, car même si le client signe—et vous pourrez peut-être me dire ce que vous en pensez—, qu'arrive-t-il six mois plus tard quand la banque offre un nouveau service, ou encore un an plus tard, quand elle décide de demander des frais de 1 $ pour un nouveau service, par exemple?

That's a great idea, but there's also a concern, because once they sign off—and maybe you can give me your comments on it—what happens six months down the road when there's a new service offered, or a year down the road and there's a $1 charge for it, or what have you?


Tel fut le cas à Munich, et plus tard encore, quand Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons visité Moscou pour aborder avec les dirigeants de la Fédération de Russie les nouvelles idées fondamentales en matière de sécurité européenne.

That was the case in Munich, as well as later on when Mrs Ferrero-Waldner and I were in Moscow, discussing the fundamental theme of new ideas on European security with the leaders of the Russian Federation.


Tel fut le cas à Munich, et plus tard encore, quand Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons visité Moscou pour aborder avec les dirigeants de la Fédération de Russie les nouvelles idées fondamentales en matière de sécurité européenne.

That was the case in Munich, as well as later on when Mrs Ferrero-Waldner and I were in Moscow, discussing the fundamental theme of new ideas on European security with the leaders of the Russian Federation.


Quand M. Trudeau a formé son dernier Cabinet, en 1980, M. Rompkey, son titre de l'époque, a été nommé ministre du Revenu national, puis ministre d'État responsable de la Petite Entreprise et du Tourisme, puis plus tard, ministre d'État responsable des Mines et, plus tard encore, ministre d'État responsable des Transports.

When Mr. Trudeau formed his final administration in 1980, Mr. Rompkey, as he was then, became Minister of National Revenue; later Minister of State with responsibility for Small Business and Tourism, still later Minister of State with responsibility for Mines; and later Minister of State with responsibility for Transport.


Il lui arrivait de nous laisser au vieux musée de Dartmouth pour aller faire un accouchement de l'autre côté du pont et quand il revenait deux, trois ou quatre heures plus tard, nous étions encore là à regarder les pièces du musée.

He used to leave us at the old Dartmouth museum and go across the bridge to deliver a baby, and would come back two, three or four hours later and we would still be there looking at the models in the museum.


Ce niveau de protection devra également être examiné plus tard - et c’est un point sur lequel nous devrons encore probablement travailler, Monsieur Tajani - par rapport à l’élimination de ces produits quand ils deviennent inutiles.

This level of protection will also need to be considered later – and that is something that we probably still need to work on, Mr Tajani – in connection with the disposal of these products once they are no longer needed.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissio ...[+++]

We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.


Pas plus tard qu'en 2000, les obligations en matière linguistique ont encore été accrues quand Air Canada a fait l'acquisition des Lignes aériennes Canadien International.

As recently as the year 2000, language obligations were further enhanced when Air Canada acquired Canadian Airlines International.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard encore quand ->

Date index: 2025-02-08
w