Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant telefónica que tyco " (Frans → Engels) :

L'idée que les conseils d'administration ont un rôle capital à jouer à la fois pour assurer le rendement de la société et pour préserver la confiance du public et le capitalisme resurgit avec une régularité étonnante et a été invoquée de nouveau suite aux affaires Enron, WorldCom, Tyco et tant d'autres.

The idea that boards have a critical role to play in both the performance of the organization and in the preservation of public confidence and capitalism has recurred with astonishing regularity and has returned again in the aftermath of Enron, WorldCom, Tyco and so many others.


Elle a été notifiée parce que tant Telefónica que Tyco dépassent le seuil de chiffre d'affaires fixé dans le règlement européen sur les concentrations.

The operation was notified for regulatory clearance as both the Telefónica and the Tyco groups meet the turnover thresholds of the European Merger Regulation.


La Commission autorise une entreprise commune entre Telefónica et Tyco

Commission authorises Telefónica's joint venture with Tyco


La Commission a laissé ouverte la question de savoir si la fourniture d'une capacité de transmission par une infrastructure de réseau sous-marine constituait un marché distinct des réseaux de transmission terrestre par satellite (affaire COMP/M.1926 - Telefonica/Tyco/JV, point 8).

The Commission left open the question whether the provision of transmission capacity by an undersea network infrastructure constitutes a distinct market from terrestrial or satellite transmissions networks, Case COMP/M.1926 - Telefonica/Tyco/JV, at paragraph 8.


La Commission a laissé ouverte la question de savoir si la fourniture d'une capacité de transmission par une infrastructure de réseau sous-marine constituait un marché distinct des réseaux de transmission terrestre par satellite (affaire COMP/M.1926 - Telefonica/Tyco/JV, point 8).

The Commission left open the question whether the provision of transmission capacity by an undersea network infrastructure constitutes a distinct market from terrestrial or satellite transmissions networks, Case COMP/M.1926 - Telefonica/Tyco/JV, at paragraph 8.


Derniers exemples en date de la shareholder value, autrement dit de la loi des actionnaires, ces deux affaires illustrent, après Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica et tant d'autres, tout ce qui n'est plus acceptable.

These are just the latest examples, so far, of shareholder value, in other words, shareholder law, and just like Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica and so many others, they illustrate everything that is no longer acceptable.


Derniers exemples en date de la shareholder value , autrement dit de la loi des actionnaires, ces deux affaires illustrent, après Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica et tant d'autres, tout ce qui n'est plus acceptable.

These are just the latest examples, so far, of shareholder value, in other words, shareholder law, and just like Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica and so many others, they illustrate everything that is no longer acceptable.


SAm 1 sera contrôlée en commun par Tyco et Telefónica.

Sam-1 will be jointly controlled by Tyco and Telefónica.


La Commission européenne a donné le feu vert à un projet d'entreprise commune entre la société espagnole de télécommunications Telefónica Internacional S.A. et la société américaine Tyco International Ltd. Cette entreprise commune fabriquera, exploitera et commercialisera un anneau sous-marin de câbles en fibres optiques qui entourera l'Amérique du Sud appelé SAm-1.

The European Commission has given the go-ahead to a proposed joint venture between Spanish telecommunications company Teléfonica Internacional S.A. and US-based company Tyco International Ltd. The venture will build, operate and market an undersea fibre-optic cable ring around South America called SAm-1.


Qu'est-ce qui peut à présent empêcher M. Bangemann d'utiliser les données confidentielles et stratégiquement sensibles qu'il a obtenues sur les concurrents de Telefónica en tant que commissaire?

What is there at the moment to prevent Mr Bangemann from using any confidential or strategically sensitive information about Telefónica "s competitors that he has obtained through his status as Commissioner?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant telefónica que tyco ->

Date index: 2023-12-10
w