Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que représentants du parlement et accru notre budget » (Français → Anglais) :

Nous n’avons pas seulement tenu compte de nos propres intérêts en tant que représentants du Parlement et accru notre budget de manière responsable, mais nous avons aussi dû tenir compte des autres petites institutions: le Comité des régions, le Comité économique et social, la Cour des comptes, le Contrôleur européen de la protection des données et le Médiateur européen.

We did not only consider our own interests as representatives of Parliament and increase our budget responsibly, but, of course, we also had to look at the other small institutions: the Committee of the Regions, the Economic and Social Committee, the Court of Auditors, the European Data Protection Supervisor as well as the European Ombudsman.


En tant que représentants élus et membres de notre comité, nous avons eu la possibilité d'intervenir dans l'élaboration du budget du Sénat et, pour une raison quelconque, nous n'en avons pas profité.

Certainly I think we had a chance in this committee as elected officials to have a role in the development of the Senate budget, and for whatever reason, we didn't take advantage of that role.


J'espère que le gouvernement libéral voudra bien, pendant son prochain mandat, que les Canadiens lui ont confié pour les quatre ou cinq prochaines années, montrer aux Britanno-Colombiens qu'il désire vraiment s'assurer notre participation, qu'il reconnaît vraiment notre place au Canada et qu'il examinera sérieusement les injustices qui existent dans la représentation au Parlement, tant à la Chambre qu'au Sénat.

I hope the Liberal government will be willing over the next for our five years, a mandate given to it by the people of Canada, to show the people of British Columbia that it truly wants our participation, that it truly recognizes our place in Canada and that it will seriously look after the inequities of representation in both the House of Commons and in the Senate.


Nos revendications sont importantes vis-à-vis du Parlement et de notre travail en tant que représentants de nos concitoyens, car si nous n'avons pas les moyens indépendants et conséquents d'avoir des analyses solides pour prendre nos décisions, il y a une interférence majeure dans notre rôle et cela met carrément en danger le sérieux de la tâche que nous avons à accomplir.

We are making significant demands on Parliament and on our work as representatives of our constituents because, if we do not have independent and appropriate means to acquire sound analyses on which to base our decisions, there will be major interference in our role and that will definitely undermine the serious task we have to perform.


À mon grand embarras en tant que représentant de ce Parlement, notre premier ministre a récemment eu l'occasion de parler de notre pays à l'Assemblée générale des Nations Unies, d'y présenter nos valeurs et nos intérêts commerciaux.

To my embarrassment, as a representative of this Parliament, we had an opportunity recently, at the General Assembly, to have our Prime Minister come forward to say what our country is about, what our values are and indeed what our trade interests are.


Une telle modification, telle que l'augmentation du seuil nécessaire pour former un groupe politique à 30, pourrait en fait avoir un impact sur le pluralisme, la liberté d'opinion, la représentativité des institutions européennes et notre crédibilité en tant que représentants du Parlement européen.

Such a change, like the raising of the threshold needed to form a political group to 30, could in fact impact on pluralism, freedom of opinion, the representativeness of European institutions and our credibility as European Parliament representatives.


J'ai rencontré des représentants du gouvernement du Mali qui m'ont affirmé que lorsque nous avons accru notre aide, cela comptait pour 20 p. 100 de leur budget national.

In fact, I met with representatives from the Mali government and they told me that when we increased our assistance to them, that represented 20% of their national budget.


Spécifiquement parlant, je dirai, en tant que représentant d’un pays qui a l’honneur de fournir à l’UE un cinquième de son financement, que notre préoccupation concerne le fait que, lorsque une telle somme est réclamée - malgré l’absence d’augmentation, au cours des années passées, en termes de pourcentage du produit national brut, même si je ferai remarquer en passant que le produit national brut s’est bel et bien accru à la suite de l’éla ...[+++]

What I will say, in quite specific terms, and speaking as someone from a country that has the honour of providing the EU with one-fifth of its funding, is that our concern is that, when so much money is called for – despite the lack of any increase over the past in terms of percentages of gross national income, although I will mention in passing that gross national income has increased as a consequence of enlargement – there must of cou ...[+++]


Notre collègue M. Brok et moi-même, en tant que représentants du Parlement européen, nous nous sommes battus pour les deux, mais sans le résultat requis.

As the European Parliament's representatives, Mr Brok and I fought for both, but without the required results.


Dans ce cadre, nous devrions, en tant que Parlement européen, conserver notre rôle moteur et prier la Commission de continuer à nous soutenir financièrement afin que nous puissions intégrer, en particulier, les représentants des parlements africains.

We in this Parliament should retain our leadership role and also ask the Commission to continue its financial support for us, so that we can especially involve the representatives of the African parliaments.


w