Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons accru notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


Avec le temps, nous avons intégré à la stratégie d'autres éléments qui visent la nature globale du problème de toxicomanie; par exemple, nous avons accru notre appui à la recherche et à l'évaluation, chez nous.

Over time we have integrated other elements into the strategy which address the global nature of the drug problem, for example, an increase in our support for research and evaluation here at home.


Nous avons accru notre aide de 20 millions d'euros pour soutenir les actions de nos partenaires humanitaires au Mali et dans les pays voisins, que j'ai rencontrés lors de ma visite à Bamako en décembre dernier.

We increased our response by 20 million euros to support the operations of humanitarian partners in Mali and in neighbouring countries whom I met during my visit in Bamako last December.


En dépit des contraintes budgétaires qui pèsent sur l'UE, nous avons accru notre contribution au budget central de l’UNRWA en reconnaissance de l’excellent travail accompli par cette agence», a déclaré le commissaire Füle.

In recognition of the excellent work carried out by UNRWA and despite the EU budgetary distress, we have increased our contribution to UNRWA core budget”, said Commissioner Füle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons accru notre niveau de participation en 2002 et encore en 2006.

We had an increasing level in 2002 and a further increased level in 2006.


J'ai rencontré des représentants du gouvernement du Mali qui m'ont affirmé que lorsque nous avons accru notre aide, cela comptait pour 20 p. 100 de leur budget national.

In fact, I met with representatives from the Mali government and they told me that when we increased our assistance to them, that represented 20% of their national budget.


Nous n’avons pas seulement tenu compte de nos propres intérêts en tant que représentants du Parlement et accru notre budget de manière responsable, mais nous avons aussi dû tenir compte des autres petites institutions: le Comité des régions, le Comité économique et social, la Cour des comptes, le Contrôleur européen de la protection des données et le Médiateur européen.

We did not only consider our own interests as representatives of Parliament and increase our budget responsibly, but, of course, we also had to look at the other small institutions: the Committee of the Regions, the Economic and Social Committee, the Court of Auditors, the European Data Protection Supervisor as well as the European Ombudsman.


Monsieur le Président Barroso, nous vous avons accordé notre confiance, et nous attendons de votre part que vous respectiez nos prérogatives accrues.

President Barroso, we have given you our confidence, and we expect you for your part to have respect for our greater prerogatives.


Monsieur le Président Barroso, nous vous avons accordé notre confiance, et nous attendons de votre part que vous respectiez nos prérogatives accrues.

President Barroso, we have given you our confidence, and we expect you for your part to have respect for our greater prerogatives.


Nous, en tant que groupe, et afin de démontrer notre volonté, nous avons élargi l'horizon habituel de l'environnement, nous avons clairement soutenu l'environnement urbain, qui n'existait pas auparavant, nous avons accru l'intérêt pour le paysage et le milieu rural, nous avons également soutenu la participation des municipalités, qui ne figurait pas dans la proposition, et nous avons également soutenu, avec grand enthousiasme, la santé publique.

As a group, in order to demonstrate our willingness, we have broadened the usual horizons of the environment and we have added very clear support for the urban environment, which did not previously exist, we have increased interest in the countryside and the rural environment, we have also supported municipal participation, which did not feature in the proposal, and we have also supported public health with great enthusiasm.




Anderen hebben gezocht naar : avons accru notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accru notre ->

Date index: 2022-03-21
w