Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que président était inconstitutionnelle " (Frans → Engels) :

Je suis devant vous pour la troisième fois. En 2004 et 2010, c'était en tant que premier ministre luxembourgeois et aujourd'hui en tant que président de la Commission européenne.

This is my third visit here: in 2004 and 2010 as Prime Minister of Luxembourg and now as President of the European Commission.


Dans cette affaire, la cour a jugé que le processus actuel pour la nomination, le renouvellement de mandat, la destitution et la rémunération des officiers qui président les cours martiales était inconstitutionnel.

In that case, the court held that the current process for the appointment, re-appointment, removal, and remuneration of officers presiding over standing courts martial was unconstitutional.


A. considérant que, le 3 novembre 2007, le dirigeant militaire du Pakistan, le général Pervez Musharraf, a suspendu la constitution du Pakistan et proclamé l'état d'urgence, et cela en réponse au signal donné par la Cour suprême faisant valoir que sa réélection en tant que président était inconstitutionnelle dans la mesure où il était en même temps commandant en chef de l'armée,

A. whereas on 3 November 2007 the military leader of Pakistan, General Pervez Musharraf, suspended Pakistan's Constitution and declared a state of emergency in response to the ruling by the Supreme Court that it would be unconstitutional for him to be re-elected President because he is at the same time supreme commander of the army,


Mais en tant que président du Conseil européen, je me suis personnellement efforcé, chaque fois que cela était possible, de ne laisser aucun pays de côté.

But as President of the European Council, I have personally always strived, whenever feasible, to keep all our countries involved.


Je voudrais dire d'ailleurs au président Watson, qui m'appelle à jouer collectif, que c'est justement ce que j'ai fait puisqu'en tant que Président du Conseil, j'ai interrogé la totalité des pays membres pour savoir quelle était leur opinion et si l'un d'entre eux était opposé à ma participation – je vais évoquer dans un instant le fond, je parle d'abord de la forme.

I would also like to say to Mr Watson, who asked me to be a team player, that this is exactly what I have done, because as President-in-Office of the Council, I spoke to all the Member States to find out what they thought and whether any of them were opposed to my taking part – I will speak in a moment about the substance; I am speaking first about the form.


M. Mark Warawa (Langley, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a induit les Canadiens en erreur en disant que la définition traditionnelle du mariage était inconstitutionnelle.

Mr. Mark Warawa (Langley, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister has been misleading Canadians, saying that the traditional definition of marriage was unconstitutional.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion m ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Friedrich, qui était le vice-président en charge de la conciliation sur le transport routier, ainsi que M. Rocard qui y a pris part en tant que président de la commission de l'emploi et des affaires sociales.

– Mr President, I should like to thank Mr Friedrich who was the Vice-President in charge of the conciliation on road transport, and also Mr Rocard who took part as chairman of the Committee on Employment and Social Affairs; in fact, all members of Parliament's delegation, because it was very much a team effort.


Jacques Delors était à l'époque le président de commission économique et monétaire du Parlement européen, Madame Randzio-Plath, et il poserait ensuite, en tant que ministre français des Finances et puis en tant que président de la Commission, les bases pour la réalisation de ces idées.

Jacques Delors was at that time the chairman of Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, in other words, Mrs Randzio-Plath, our predecessor; he then, as French Finance Minister and later as President of the European Commission, laid the foundations on which these ideas were to become realities.


La Troïka de l'U.E (Autriche en tant que Présidence, le Royaume-Uni et l'Allemagne en tant que respectivement Présidences sortante et future, ainsi que la Commission) a tenu ce jour à Bruxelles des consultations avec le Togo, dont la délégation était conduite par le Premier Ministre M. KWASSI KLUTSE, sur les événements autour des élections présidentielles au Togo du 21 juin 1998, conformément à la procédure prévue à l'article 366bi ...[+++]

The EU Troika (Austria as Presidency, the United Kingdom and Germany as respectively outgoing and incoming Presidencies, as well as the Commission) held consultations today in Brussels with Togo, whose delegation was headed by Prime Minister M. KWASSI KLUTSE, on the events surrounding the Togo Presidential elections of 21 June 1998, according to the procedure set out in art. 366bis of the revised Lomé IV Convention which entered into force on 1 June 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que président était inconstitutionnelle ->

Date index: 2024-06-30
w