Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que député réformiste envers " (Frans → Engels) :

Tant les députés réformistes que les députés libéraux de la Colombie-Britannique s'opposent au traité nisga'a.

Both Reformers and provincial Liberals in B.C. oppose the Nisga'a treaty.


Monsieur le Président, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca se rappellera clairement qu'en 1993, quand il a été élu en tant que député réformiste, il parlait d'une seule voix avec ses collègues de l'époque pour rappeler aux libéraux qu'ils avaient promis, durant leur campagne, d'éliminer entièrement la TPS, qui s'élevait alors à 7 p. 100. Bien sûr, ils ont oublié de le faire.

Mr. Speaker, I appreciate that the member for Esquimalt—Juan de Fuca, when he was first elected in 1993 as a Reform MP, would have remembered very clearly at the time how he would have been standing with the rest of our colleagues of that era reminding the Liberals of their promise to get rid of the GST, the entire 7% GST that they campaigned on getting rid of. Of course, they simply forgot to do that.


En tant que professeur et en tant que député, je considère qu’il est de mon devoir, envers mes collègues professeurs de cette Assemblée, de révéler ces pratiques intentionnellement antidémocratiques, manifestement contraires à la stratégie de Lisbonne relative à l’éducation et qui ne peuvent être tolérées dans un État membre de l’UE.

As a professor myself, and as an MEP, I consider it my duty to my fellow professors in this House to expose such intended undemocratic practices that are openly opposed to the Lisbon Strategy on education and cannot be tolerated in an EU Member State.


En tant que professeur et en tant que député, je considère qu’il est de mon devoir, envers mes collègues professeurs de cette Assemblée, de révéler ces pratiques intentionnellement antidémocratiques, manifestement contraires à la stratégie de Lisbonne relative à l’éducation et qui ne peuvent être tolérées dans un État membre de l’UE.

As a professor myself, and as an MEP, I consider it my duty to my fellow professors in this House to expose such intended undemocratic practices that are openly opposed to the Lisbon Strategy on education and cannot be tolerated in an EU Member State.


En tant que député européen représentant l'un des nouveaux États membres, j'aimerais également profiter de cette occasion pour exprimer notre gratitude envers la solidarité que la Communauté nous a témoignée.

As an MEP representing one of the new Member States, I would also like to take this opportunity to express our gratitude for the Community solidarity being shown towards us.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que députés du Parlement européen, nous avons décidé de faire part de notre solidarité envers nos collègues palestiniens emprisonnés par Israël.

– Mr President, we, as Members of the European Parliament, have decided to express our solidarity vis-à-vis our Palestinian colleagues imprisoned by Israel.


Me tournant vers le rapport Cunha, permettez-moi tout d’abord de souligner, comme MM. Fischler et Varela Suanzes-Carpegna l’ont fait avant moi, la grande gratitude qu’éprouvent les membres de la commission de la pêche - ainsi que la plupart, si pas la totalité, des députés de cette Assemblée - envers M. Cunha pour le travail qu’il a entrepris pendant la période où il exerçait ses fonction en tant que député européen représentant le Portugal.

Turning to the Cunha report, may I firstly place on record, as Mr Fischler and Mr Varela Suanzes-Carpegna have done before me, the great appreciation of the members of the Fisheries Committee and indeed of most if not all of the Members of this House for the work undertaken by Mr Cunha during his term of office as an MEP representing Portugal. He has now, of course, returned to Portugal to take up a very senior position and we all wish him well for the future.


Il s'agit d'un énoncé de principes et d'une déclaration d'engagement de ma part en tant que député réformiste envers mes électeurs.

This is a statement of principles and a pledge of commitment by me as the Reform Party member to my constituents.


En tant que député réformiste, je suis fier de dire que le Parti réformiste est le seul parti qui se bat pour les droits des victimes à la Chambre.

As a Reform member of Parliament I am proud to say that the Reform Party is the only party fighting for victims rights in the House.


Évidemment, en tant que députés réformistes et comme tous les députés, ils peuvent signaler au gouvernement ce qu'ils n'aiment pas.

Naturally as members of the Reform or any other members in the House, they can point to the government for what they do not like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que député réformiste envers ->

Date index: 2021-08-01
w