Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu'espagnol je voudrais simplement remercier " (Frans → Engels) :

Comme ils ont déjà été présentés, je voudrais simplement remercier mon sous-ministre, ainsi que les chefs des organismes qui m'accompagnent; j'aimerais prendre quelques minutes pour vous dire ce que sont mes priorités en tant que solliciteur général.

As they've already been introduced, I would simply like to thank my deputy minister and the agency heads who are here with me, and I'd like to take a few moments to outline for all assembled my priorities as Solicitor General.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofst ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement remercier le président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Malcolm Harbour, d’avoir pris les choses en mains dans cette matière et je voudrais remercier tous les rapporteurs fictifs avec lesquels la coopération a été exemplaire.

– Mr President, I just want to thank the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Malcolm Harbour, for taking the lead on this issue, and to thank all the shadow rapporteurs, with whom cooperation was exemplary.


- (ES) Madame la Présidente, en tant que Basque et donc, en tant qu'Espagnol, je voudrais simplement remercier la sensibilité dont la présidente fait preuve en permanence vis-à-vis du problème du terrorisme au Pays basque.

– (ES) Madam President, speaking as a Basque and, therefore, as a Spaniard, I would like to thank you for the sensitivity you always show with regard to the problem of terrorism in the Basque country.


- (ES) Je voudrais simplement remercier le Commissaire pour ses réponses et les paroles qu’il a prononcées. Je voudrais lui dire qu’à aucun instant, je n’ai pensé que le retrait de M. Schmidt ait quelque chose à voir avec le retard des propositions de réforme.

– (ES) I simply wished to thank the Commissioner for his answers, for his words, and to say that I did not for a moment think that Mr Schmidt’s dismissal had anything to do with the delay in the proposals for reform.


En conclusion, Monsieur le Président, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je voudrais simplement remercier à nouveau M. le Ministre Poos pour le travail important, de qualité et très complet qu'il a accompli et pour les propositions utiles que contient son rapport.

To sum up, Mr President, Mrs Neyts-Uyttebroeck, ladies and gentlemen, I would just like to thank Mr Poos once again for the extensive, excellent and very thorough piece of work that he has done and for the useful proposals contained in the report.


Je voudrais simplement remercier nos témoins qui ont partagé ce qu'ils ont vécu avec beaucoup de générosité.

I simply wish to thank our witnesses for having shared their experiences with such generosity.


Je voudrais simplement remercier mon collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough qui, par sa question, a le mérite de ramener le débat à son véritable objet, c'est-à-dire la question du conseiller en éthique et l'obligation, pour le gouvernement, de rendre compte de ses actions à la Chambre.

I would simply like to thank the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough for his question. He is bringing the debate back to its real purpose, that is to the issue of the ethics counsellor and the government's accountability to the House.


M. Reg Alcock (secrétaire parlementaire du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais simplement remercier le chef du Nouveau Parti démocratique d'avoir bien voulu mettre de côté la politique partisane et se concentrer sur cette très importante question.

Mr. Reg Alcock (Parliamentary Secretary to President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I simply wish to thank the leader of the New Democratic Party for her willingness and ability to put aside partisan politics and focus on this very important question.


M. John Williams: Madame la Présidente, je voudrais simplement remercier mon collègue et ami d'Elk Island pour ses propos des plus aimables.

Mr. John Williams: I would just like to acknowledge the compliment, Madam Speaker, from my colleague and good friend from Elk Island for his very kind words indeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'espagnol je voudrais simplement remercier ->

Date index: 2020-12-30
w