Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant de gens soient forcés » (Français → Anglais) :

Je sais aussi qu'il est tout à fait tragique que 41 personnes aient perdu la vie et que tant de gens soient tombés malades.

I know it was a tragedy that 41 people died and so many people were sick.


[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].

[1] The term “Roma” is used – similarly to other political documents of the European Parliament and the European Council – as an umbrella which includes groups of people who have more or less similar cultural characteristics, such as Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage, etc. whether sedentary or not; around 80% of Roma are estimated to be sedentary (SEC(2010)400).


Dans un pays riche comme le nôtre, il est tout simplement injuste que tant de gens soient forcés de constamment se battre pour survivre.

In a country as wealthy as ours, it is simply not fair that so many people must struggle constantly just to survive.


(a) information et soutien au grand public pour l'aider à protéger les enfants, y compris par des campagnes de sensibilisation et de formation visant à ce que les gens soient mieux à même de déceler qu'un enfant pourrait être victime d'abus sexuels et sachent à qui il faut dénoncer le fait, tant en ligne qu'hors ligne;

(a) information and support shall be provided to the general public to help them protect children, including awareness raising and education campaigns so that individuals are better able to detect if a child might be being sexually abused and aware to whom this should be reported, both online and offline;


C'est dommage que tant de gens soient partis, mais au moins, la personne que je veux honorer est encore présente.

It is unfortunate that so many people have left, but at least the person I want to honour is still here.


[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].

[1] The term “Roma” is used – similarly to other political documents of the European Parliament and the European Council – as an umbrella which includes groups of people who have more or less similar cultural characteristics, such as Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage, etc. whether sedentary or not; around 80% of Roma are estimated to be sedentary (SEC(2010)400).


Il n'est donc pas étonnant que les choses soient allées si loin lorsque les gens ont forcé les barrières et les murs entre l'Égypte et Gaza.

So it is no wonder that things went excessively far when people broke through the various fences and walls between Egypt and Gaza.


- (SV) Monsieur le Président, imaginez que, dans l’un de nos États membres, des attaques à la bombe soient dirigées contre d’anciens ministres, que des journalistes soient tués et que des personnalités de l’opposition soient assassinées et que des gens soient emprisonnés et torturés par des forces paramilitaires.

– (SV) Mr President, imagine that, in one of our Member States, bomb attacks were to take place against former ministers, journalists were to be killed and opposition politicians murdered, and people were to be imprisoned and tortured by paramilitary forces.


Mon collègue pourrait-il expliquer à la Chambre ce que le gouvernement libéral a fait au juste pour s'assurer que des gens soient forcés de travailler non seulement au salaire minimum, mais encore en deçà, comme je soupçonne que le font beaucoup de Canadiens?

I would like my colleague to explain to the House what exactly the Liberal government has done to make sure that people are forced to work not only for minimum salary, but I have a feeling that a lot of people in this country are working below minimum salary.


Il est incroyable que, dans notre pays, des gens soient forcés d'envoyer leurs enfants dans ces écoles.

It is unbelievable that in this country people are forced to send their children to those schools.




D'autres ont cherché : tant     tant de gens     gens soient     gens soient tombés     sintis gens     qu'ils soient     injuste que tant de gens soient forcés     gens     dommage que tant     lorsque les gens     choses soient     gens ont forcé     imaginez que dans     des gens     bombe soient     des forces     libéral a fait     des gens soient     gens soient forcés     incroyable que dans     tant de gens soient forcés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant de gens soient forcés ->

Date index: 2024-07-18
w