Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant d'autres seraient des séparatistes simplement parce " (Frans → Engels) :

Si cette crainte était fondée, cela voudrait dire que Claude Ryan et Robert Bourassa, le Congrès juif canadien, le Rassemblement arabe de Montréal, le Conseil des éducateurs noirs du Québec, l'Association provinciale des enseignants protestants, l'Association provinciale des enseignants catholiques, Alliance Québec et la Gazette, parmi tant d'autres, seraient des séparatistes simplement parce qu'ils ont en comm ...[+++]

If this fear was founded it would mean that Claude Ryan and Robert Bourassa, the Canadian Jewish Congress, le Rassemblement arabe de Montreal, the Quebec Board of Black Educators, the Provincial Association of Protestant Teachers, the Provincial Association of Catholic Teachers, Alliance Quebec and the Gazette, among so many others, would be separatists simply having in common that they have endorsed the principle of linguistic sch ...[+++]


Et ce, tout simplement parce qu'il n'y a pas d'autres options valables ou qu'il n'y a pas d'autres joueurs qui veulent vraiment participer à la prévention de conflits ou, même, à la reconstitution de stabilité dans divers pays et qui se retrouvent à agir ou non, et avoir peur du fait que s'ils laissent quelqu'un d'autre entrer, ils ne seraient pas capable de compléter l ...[+++]

This is simply because there are no other viable solutions and no one else who really wants to help prevent the conflicts or even contribute to reinstating stability in various countries and who find themselves either acting or sitting on the sidelines, while worrying about letting someone else go in and not be able to complete the mission, then being forced to act.


Il ne porte pas seulement sur ceux qui sont condamnés à la peine de mort, mais aussi sur toutes les nombreuses autres personnes qui sont concernées, leurs familles et tant d’autres personnes dans la société, simplement parce que ces gens sont menacés d’exécution sans qu’il y ait aucune possibilité de procès ...[+++]

It is not just about those who are facing conviction and the death penalty but, along with them, all the many others that are affected, their families and so many other people in society, simply because those people face execution without any opportunity of a fair trial.


A. considérant que le 24 octobre 2008, cela fera treize ans que Daw Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), est injustement maintenue en détention en tant que prisonnière politique; considérant que 2 120 autres personnes demeurent emprisonnées dans des conditions atroces tout simplement parce qu'elles ont ...[+++]

A. whereas 24 October 2008 marks the 13th anniversary of the unjust incarceration as a political prisoner of Aung San Suu Kyi, General Secretary of the National League for Democracy (NLD); whereas an additional 2 120 individuals continue to face imprisonment in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma; and whereas on 3 October 2008 Navanethem Pillay, newly appointed UN High Commissioner for Human Rights, formally appealed to the Burmese military authorities to release all poli ...[+++]


A. considérant que le 24 octobre 2008, cela fera treize ans que Daw Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), est injustement maintenue en détention en tant que prisonnière politique; considérant que 2 120 autres personnes demeurent emprisonnées dans des conditions atroces tout simplement parce qu'elles ont ...[+++]

A. whereas 24 October 2008 marks the 13th anniversary of the unjust incarceration as a political prisoner of Aung San Suu Kyi, General Secretary of the National League for Democracy (NLD); whereas an additional 2 120 individuals continue to face imprisonment in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma; and whereas on 3 October 2008 Navanethem Pillay, newly appointed UN High Commissioner for Human Rights, formally appealed to the Burmese military authorities to release all poli ...[+++]


Donc, si on adopte ce projet de loi, il pourrait encore y avoir un scandale des commandites ou un autre scandale où des fonds publics seraient dilapidés à des fins purement partisanes, tout simplement parce que la Loi sur l'accès à l'information n'a pas été modifiée, parce qu'il n'y a pas d'obligations et parce qu'on ne pénalisera pas les fautifs comme le souhaitait le commissaire à l'infor ...[+++]

As a result, if we pass this bill, there could be another sponsorship scandal or another scandal where public money is misappropriated for strictly partisan purposes, simply because the Access to Information Act has not been amended, because there are no requirements and because the guilty parties will not be penalized, as the Information Commissioner recommended.


Je vis dans la peur constante que mon cousin, ma tante, ou un autre de mes proches ne soit blessé, ou tué, simplement parce qu'il ou elle se sera retrouvé au mauvais endroit, au mauvais moment.

I live with a constant nagging of fear that my cousin, or my aunt, or other close family members will be injured, or killed simply because they happen to be in the wrong place at the wrong time.


Mais, en tant que président de la Commission, je rechercherai certainement le compromis, parce que je ne suis pas ici simplement en tant que représentant d’une famille politique et parce que je suis convaincu que le président de la Commission doit travailler avec la famille PPE, avec les libéraux et les démocrates, avec les socialistes et avec les autres ...[+++]

But as President of the Commission, I shall certainly seek compromises, because I am not here just as a representative of one political family, and I am convinced that the President of the Commission should work with the PPE family, with the Liberals and Democrats, with the Socialists and with other Members in various groups who essentially agree on making progress with the European project.


Si on effectuait une recherche, on trouverait d'autres exemples de cette façon de faire dans le secteur privé, non pas parce qu'on cherche à tout prix à compliquer les choses, mais tout simplement parce que, au fur et à mesure des modifications, il convient de respecter le bien-être de ceux qui ont déjà investi dans ...[+++]

I think if the record is searched there would be other examples in the private sector where this is done, not because people have some kind of urge for complexity, but just because as changes happen, the welfare of those who have already invested a certain period of time in the existing plan has to be respected, otherwise they would be treated quite unfairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant d'autres seraient des séparatistes simplement parce ->

Date index: 2024-11-07
w