Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tandis qu’elle pourrait " (Frans → Engels) :

Eu égard à ce qui précède, il est provisoirement conclu que l’incidence des droits antidumping sur les fabricants d’équipements ne devrait pas être significative, tandis qu’elle pourrait être négative à court terme sur le fournisseur de matières premières en raison d’une possible diminution de ses ventes sur le marché chinois.

In view of the above, it is provisionally concluded that the impact of the anti-dumping duties on the machinery producers would not be significant, while the impact on the raw material supplier may be negative in the short term in view of the possible reduction of its sales to the PRC.


Pour les produits assez simples et courants, la définition du marché cible pourrait être relativement peu précise, tandis que pour les produits plus complexes, tels que les instruments pouvant servir à un renflouement interne, ou moins courants, elle devrait l'être davantage.

For simpler, more common products, the target market could be identified with less detail while for more complicated products such as bail-inable instruments or less common products, the target market should be identified with more detail.


149. estime que les économies d'Europe méridionale peuvent bénéficier de nouveaux marchés d'exportation et qu'elles jouissent d'une situation géographique stratégique, tout particulièrement pour atteindre les marchés de la rive sud de la Méditerranée, tandis que les pays de l'Europe de l'Est peuvent, de même, bénéficier des nouveaux marchés d'exportation dans les pays de la Communauté des États indépendants (CIE); incite à l'adoption de l'esprit d'entreprise et invite les migrants d'Europe méridionale et orientale à créer des entrepr ...[+++]

149. Believes that the economies of the countries of Europe’s south can benefit from new export markets and are in particular strategically located for markets in the southern Mediterranean, while the countries of eastern Europe can similarly benefit from new export markets in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS); calls for the entrepreneurial spirit to be embraced, and for migrants from Europe’s south and east to create businesses that can access those export markets; calls on the Commission and the Member States to promote business relations between the northern and southern Mediterranean; welcomes also Vice-President Tajani’s missions for growth; takes ...[+++]


149. estime que les économies d'Europe méridionale peuvent bénéficier de nouveaux marchés d'exportation et qu'elles jouissent d'une situation géographique stratégique, tout particulièrement pour atteindre les marchés de la rive sud de la Méditerranée, tandis que les pays de l'Europe de l'Est peuvent, de même, bénéficier des nouveaux marchés d'exportation dans les pays de la Communauté des États indépendants (CIE); incite à l'adoption de l'esprit d'entreprise et invite les migrants d'Europe méridionale et orientale à créer des entrepr ...[+++]

149.Believes that the economies of the countries of Europe’s south can benefit from new export markets and are in particular strategically located for markets in the southern Mediterranean, while the countries of eastern Europe can similarly benefit from new export markets in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS); calls for the entrepreneurial spirit to be embraced, and for migrants from Europe’s south and east to create businesses that can access those export markets; calls on the Commission and the Member States to promote business relations between the northern and southern Mediterranean; welcomes also Vice-President Tajani’s missions for growth; takes ...[+++]


Il se pourrait très bien que certaines institutions doivent au mieux geler les effectifs dont elles disposent du fait des nouvelles compétences que leur confèrent les traités ou dans la perspective des futurs élargissements, tandis que, pour d'autres, ce serait même une augmentation du personnel qui pourrait s'imposer à elles à l'avenir.

Some Institutions might need at best to freeze the existing staff level given the new competences granted to them by the Treaties or resulting from future enlargements, while for others, an actual increase in the number of staff might be necessary in the future.


Tandis que l’Etat poursuivrait la récupération auprès de l’entreprise privée, si nécessaire jusqu’à sa liquidation, l’entreprise publique pourrait échapper à ce sort à la seule condition qu’il revienne moins cher pour l’État de la vendre à un prix négatif plutôt que de récupérer les aides illégales et incompatibles qu’elle a reçues.

Whereas the State would take measures for recovery from the private undertaking, where necessary going as far as its liquidation, the public undertaking could escape this fate on the sole condition that it proves to be cheaper for the State to sell it at a negative price rather than recover the illegal, incompatible aid it has received.


43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles pourrait être de les laisser dans le sous-sol en vue de leur exploitation ul ...[+++]

43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments may be to leave them in the ground for future use while for others, it may be to extract rapidly, as an intermediary source of domestic revenue, in order to generate revenues to sustain the investment necessary for growth ...[+++]


43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles pourrait être de les laisser dans le sous-sol en vue de leur exploitation ul ...[+++]

43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments may be to leave them in the ground for future use while for others, it may be to extract rapidly, as an intermediary source of domestic revenue, in order to generate revenues to sustain the investment necessary for growth ...[+++]


En ce qui concerne la sécurité alimentaire, à court terme elle pourrait être affectée par l'augmentation prévue de la fréquence et de la vigueur des événements climatiques extrêmes, tandis qu'à long terme, elle pourrait être affectée par les changements climatiques prévus, pour la période 2050-2080, dans les zones qui sont déjà en insécurité alimentaire.

In the short-term food security could be affected by projected increases and severity of extreme weather events, whereas in the longer term it could be affected by the climate change that has been projected for the period 2050-80 in current food-insecure areas.


Le sénateur Pearson: Il se pourrait bien que, tandis que vous essayez de déterminer la dose exacte de rayonnement, la personne ne veuille même pas retourner au travail; elle pourrait tout aussi bien vouloir reprendre ses fonctions immédiatement.

Senator Pearson: It may be that as you are trying to determine the exact dose the person may not want to go back to work at all; on the other hand, the individual might want to go back immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis qu’elle pourrait ->

Date index: 2024-04-24
w