Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que vous tiendrez vos audiences » (Français → Anglais) :

M. Byrne : Madame la présidente, j'aimerais lancer un défi à votre comité tandis que vous tiendrez vos audiences partout dans le pays.

Mr. Byrne: Madam Chairman, if I could throw one challenge to you as a committee as you go across the country conducting your hearings, it is this: Examine who are the rural voices.


Je suis sûr qu'à mesure que vous tiendrez vos audiences au Nunavut, vous entendrez beaucoup parler de l'insatisfaction par rapport à l'allocation des quotas, à l'absence d'infrastructure pour appuyer la pêche commerciale et autres activités maritimes — ainsi que Glenn Williams l'a déjà exposé — , aux questions de souveraineté, aux préoccupations environnementales liées aux changements climatiques et enfin, au développement des ressources.

I am sure that as you conduct your hearings in Nunavut you will hear a great deal about dissatisfaction with quota allocations, lack of infrastructure to support commercial fishery and other marine activities — as Glenn Williams has already described — and sovereignty issues and environmental concerns related to climate change and resource development.


Pour tout vous dire, le document de discussion pourrait être déposé devant le comité pendant l'automne, au moment où vous tiendrez vos audiences.

But I want you to know the discussion paper can be tabled with this committee in the fall during the time you're hearing witnesses.


[105] Ce Code peut être consulté dans sa version intégrale, accompagnée de résumés, sur le site web consacré à la stratégie numérique pour l’Europe tandis qu’une version simplifiée est publiée sur le portail L’Europe est à vous – Citoyens via une nouvelle rubrique dénommée Vos droits en ligne.

[105] The Code is available in its full version, together with summaries, in the Digital Agenda for Europe website whilst a simplified version is published in the Your Europe-Citizens portal through a new section on Online rights.


Autre recommandation, lorsque vous tiendrez vos négociations bilatérales et vos programmes de travail, il faudrait éviter de vous limiter.

Another recommendation I would make on that front is when you're having your bilateral discussions and your working programs, they not be limited.


Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Je veux seulement dire que lorsque vous tiendrez vos consultations publiques sur le projet de lignes directrices, vous pourriez inviter le professeur Ziegel.

Ms. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): I simply say that when you do hold your public consultations on the draft guidelines, you may want to invite Professor Ziegel.


[105] Ce Code peut être consulté dans sa version intégrale, accompagnée de résumés, sur le site web consacré à la stratégie numérique pour l’Europe tandis qu’une version simplifiée est publiée sur le portail L’Europe est à vous – Citoyens via une nouvelle rubrique dénommée Vos droits en ligne.

[105] The Code is available in its full version, together with summaries, in the Digital Agenda for Europe website whilst a simplified version is published in the Your Europe-Citizens portal through a new section on Online rights.


J’espère dès lors, Monsieur le Commissaire, que vous tiendrez vos engagements et nous y veillerons.

I therefore hope, Commissioner, that you will actually do what you have said, and we shall watch that you do so.


Les ministres de la santé ont approuvé une série de valeurs et de principes en juin de l’année dernière et je me demande si vous en tiendrez compte, lorsque vous rédigerez vos propositions plus tard cette année.

The health ministers agreed a set of values and principles in June last year, and I wonder whether you will be taking that on board when you draw up your proposals later this year?


Les ministres de la santé ont approuvé une série de valeurs et de principes en juin de l’année dernière et je me demande si vous en tiendrez compte, lorsque vous rédigerez vos propositions plus tard cette année.

The health ministers agreed a set of values and principles in June last year, and I wonder whether you will be taking that on board when you draw up your proposals later this year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que vous tiendrez vos audiences ->

Date index: 2023-11-07
w