Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous en tiendrez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons hâte d'entendre votre déclaration liminaire, mais nous espérons en même temps que vous vous en tiendrez à 10 ou 12 minutes, pour que mes collègues aient un maximum de temps pour vous poser des questions.

We look forward to your presentation. We're hoping the presentation lasts between 10 and 12 minutes so that there's plenty of time for my colleagues to ask questions of you.


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissioner, please could you tell us, if you are in a position to do so of course, what the Commission’s priorities are, how you envisage that this strategy will be introduced, and to what extent you will take Parliament’s proposals into consideration?


J'espère que vous tiendrez compte des arguments qui vous ont été présentés aujourd'hui, monsieur le Président, et que vous verrez que le gouvernement a mal agi.

I hope you will consider the arguments put before you today, Mr. Speaker, and consider that the government has created a wrong.


J'espère que vous en tiendrez compte, monsieur le Président, lorsque vous déciderez si le rappel au Règlement est fondé. Le Président: La présidence examinera la question soulevée par le député de Prince George—Peace River.

The Speaker: The Chair will look into the matter raised by the hon. member for Prince George—Peace River.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que vous tiendrez compte de nos préoccupations et, au nom des producteurs laitiers du Canada, je vous remercie de l'attention que vous portez à ce très important dossier.

I trust you will give careful consideration to these concerns, and on behalf of Canada's dairy producers, I thank you for your attention to this important matter.


Je vous signale d'ores et déjà que nous ne vous jugerons pas en fonction du nombre de réunions que vous tiendrez tout au long de ce semestre, nous vous jugerons en fonction des résultats.

I will tell you now that we will not judge you by the number of meetings you hold in six months, but we will judge you on the results.


J'espère que pour tout cela vous tiendrez compte du Parlement européen, mais aussi de la société civile et des ONG.

I hope that on all of these issues you will consult the European Parliament and, also, civil society and the NGOs.


- Monsieur Fatuzzo, vous nous tiendrez au courant des commentaires qu'aura faits le maire de Bucarest quand il aura lu votre explication de vote.

– Mr Fatuzzo, don’t forget to tell us what the mayor of Bucharest says when he reads your explanation of vote.


Je ne suis pas entièrement convaincu que les principes de brièveté et de précision aient été totalement respectés dans notre propre résolution, mais c'est là quelque chose dont vous tiendrez compte à Doha - du moins nous l'espérons.

I am not entirely sure whether the principles of brevity and crispness have been fully respected in our own resolution, but this is certainly something we hope you will follow in Doha.


M. Joe Fontana: Je pensais vous avoir entendu faire des remarques très rassurantes en disant que si les Canadiens continuent d'acheter des billets de votre compagnie, vous tiendrez le coup pendant au moins un an.

Mr. Joe Fontana: Today I thought I heard a very reassuring statement that if Canadians continue to buy your tickets you're fine for at least a year.


w