Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous tiendrez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Je veux seulement dire que lorsque vous tiendrez vos consultations publiques sur le projet de lignes directrices, vous pourriez inviter le professeur Ziegel.

Ms. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): I simply say that when you do hold your public consultations on the draft guidelines, you may want to invite Professor Ziegel.


Autre recommandation, lorsque vous tiendrez vos négociations bilatérales et vos programmes de travail, il faudrait éviter de vous limiter.

Another recommendation I would make on that front is when you're having your bilateral discussions and your working programs, they not be limited.


J'aimerais essayer de ramener à un niveau plus réaliste la discussion qui se déroule ici aujourd'hui et le débat qui aura lieu au cours des semaines et des mois à venir, lorsque vous tiendrez vos consultations dans tout le pays au sujet de la prochaine série de négociations dans le cadre de l'OMC.

I would like to try to inject a little bit of reality into the discussion that's taking place here today and the discussion that will unfold in the weeks and months ahead, as you hold your consultations across the country on the next round of negotiations in the WTO.


Les ministres de la santé ont approuvé une série de valeurs et de principes en juin de l’année dernière et je me demande si vous en tiendrez compte, lorsque vous rédigerez vos propositions plus tard cette année.

The health ministers agreed a set of values and principles in June last year, and I wonder whether you will be taking that on board when you draw up your proposals later this year?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres de la santé ont approuvé une série de valeurs et de principes en juin de l’année dernière et je me demande si vous en tiendrez compte, lorsque vous rédigerez vos propositions plus tard cette année.

The health ministers agreed a set of values and principles in June last year, and I wonder whether you will be taking that on board when you draw up your proposals later this year?


Monsieur le Président, en ce qui concerne le projet de loi C-269, on ne peut qu'espérer que lorsque vous prendrez votre décision, vous tiendrez compte du fait que l'argent dont il est question n'appartient pas au gouvernement.

Mr. Speaker, regarding Bill C-269, one hopes that when you are taking this into consideration you would keep in mind that the money being talked about here is not the government's money.


J'espère que vous en tiendrez compte, monsieur le Président, lorsque vous déciderez si le rappel au Règlement est fondé. Le Président: La présidence examinera la question soulevée par le député de Prince George—Peace River.

The Speaker: The Chair will look into the matter raised by the hon. member for Prince George—Peace River.


J'espère que vous en tiendrez compte lorsque nous en arriverons au vote.

I hope you will bear that in mind when it comes to the vote.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vous tiendrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous tiendrez ->

Date index: 2024-11-15
w