Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que nos activités étaient autrefois » (Français → Anglais) :

Pour les opérations bancaires de détail, vous avez dit que nous devions moderniser notre système de prestation; tandis que nos activités étaient autrefois entièrement centrées sur les succursales, nous devons maintenant offrir un vaste choix de moyens d'accès, y compris la succursale traditionnelle.

In terms of retail banking, you said that we must upgrade our delivery system as we move from a business that was once almost entirely centred on the branch to one that offers a wide choice of delivery channels, including the traditional branch.


Alors que nos activités étaient autrefois entièrement centrées sur les succursales, nous offrons maintenant un vaste choix de moyens d'accès, y compris la succursale traditionnelle. Nous devons donc moderniser et transformer jusqu'à notre système actuel de prestation de services.

As we move from a business that was once almost entirely centred on the branch to one that offers a wide choice of delivery channels, including the traditional branch, we must upgrade and transform even our existing delivery system.


Créée l'an dernier, cette agence assure toutes les activités d'inspection alimentaire qui étaient autrefois réparties entre trois ministères distincts.

Created last year, the agency consolidates food inspection activities that used to be carried out by three separate federal departments.


8 projets étaient directement liés à la première édition de la Semaine européenne du sport, tandis que 45 autres ont couvert un large éventail de domaines sportifs, l'accent étant mis en particulier sur la pratique d'une activité physique bienfaisante et la double carrière des athlètes.

8 projects were directly linked to the first edition of the European Week of Sport, while 45 others covered a wide range of different sports fields, with a particular focus on health-enhancing physical activity and dual careers of athletes.


L'enquête de la Commission a montré que les activités des entreprises étaient largement complémentaires, car TDC Sweden cible les grandes entreprises tandis que Tele2 se concentre davantage sur le marché résidentiel.

The Commission's investigation showed that the companies' activities were largely complementary, as TDC Sweden focuses on serving large businesses while Tele2 targets more the residential market.


36. relève que 44 % de tous les entrepreneurs bénéficiaires du soutien de l'instrument ont exercé leurs activités pendant moins d'un an, tandis que 56 % étaient encore en activité l'année suivante; invite la Commission à évaluer de manière plus approfondie la viabilité des microentreprises financées au titre de l'instrument; invite la Commission à encourager le développement de l'emploi durable par des formations et des conseils ...[+++]

36. Notes that 44 % of all entrepreneurs supported by the Facility existed for less than one year, while 56 % were still in existence the year after; calls on the Commission to further evaluate the viability of the micro-businesses financed through the Facility; calls on the Commission to encourage the development of employment sustainability through adequate guidance and training, financed under EaSI, in order to secure a long-lasting impact;


11. prend acte que, selon l'Office, en 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission européenne a procédé à un audit dans le but d'apporter, en toute indépendance, une garantie quant à la conception adéquate et à la mise en œuvre efficace du système de contrôle interne en ce qui concerne le suivi et la déclaration des activités et de l'exécution du budget de l'Office, audit qui a permis d'identifier plusieurs atouts majeurs et a donné lieu à une recommandation très importante et à six recommandations importantes; note que le SAI a procéd ...[+++]

11. Acknowledges from the Office that in 2012 the Commission’s Internal Audit Service (IAS) performed one audit with the objective of providing independent assurance on the adequate design and effective implementation of the internal control system with regard to monitoring and reporting on activities and budget execution in the Office which identified several major strengths and led to one very important and six important recommendations; notes that the IAS followed up its earlier recommendations and concluded that 20 IAS recommenda ...[+++]


4. note dans le rapport annuel d'activité du Collège pour 2011 (RAA) que les crédits d'engagement inscrits au titre I (dépenses de personnel) ont été exécutés presqu'à 100 %, tandis que les crédits de paiement étaient consommés à hauteur de 93,98 %;

4. Notes from the College's annual activity report (AAR) 2011 that commitment appropriations were committed at a level of almost 100 % for Title I ‘staff’, while the payment appropriations were consumed to the level of 93,98 %;


Comme j'ai déjà eu l'occasion de vous le dire, les Premières nations vivent actuellement une formidable période de transition. Nous devons rebâtir nos existences individuelles et faire du même coup revivre nos familles et nos familles élargies, nos clans, nos communautés et, en bout de ligne, nos instances tribales qui étaient autrefois autonomes et puissantes jusqu'à ce que l'Histoire soit bouleversée par une période de contrôle colonial.

As you have heard me say before to this committee, our nations are in an incredible period of transition, rebuilding our lives from the individual up; from the family through to extended family, to clans, to communities and ultimately nations of tribal peoples that are historically self-governing and powerful, but whose history has been interrupted by a period of colonial control.


Comme je l'ai indiqué, les importations ont toujours été contingentées, tandis que les exportations étaient essentiellement considérées comme une activité de disposition des excédents.

Imports, as I've mentioned, have historically been limited by quotas. And exports by and large were regarded basically as a surplus disposal activity.


w