Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taille systémique devraient répondre " (Frans → Engels) :

J. considérant que les établissements financiers de taille systémique devraient répondre à des exigences plus fortes en matière de capitaux que les établissements de taille plus modeste afin de réduire le risque de devoir recourir à des opérations publiques de sauvetage,

J. whereas financial institutions of systemic size should have higher capital requirements than smaller financial institutions in order to make public rescue operations less likely,


Les entreprises de toute taille devraient être plus agiles pour répondre aux changements rapides de la demande, s'adapter aux nouvelles technologies (TIC et commerce électronique) et être en mesure d'innover constamment afin de rester compétitives.

Enterprises of all sizes should be more flexible in responding to rapid changes in demand, adapt to new technologies, such as ICT and e-business, and be able to innovate constantly in order to remain competitive.


Afin de tenir compte des événements épidémiologiques qui se sont produits en lien avec cette maladie dans l'Union depuis 2014 et afin de répondre aux risques présentés par la peste porcine africaine ainsi qu'à la nécessité d'agir de manière proactive lors de la définition des zones à inscrire à l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, des zones à risque plus élevé d'une taille suffisante autour des zones mentionnées dans les parties II et III de cette annexe devraient ...[+++]

In order to account for the epidemiological events in the Union which occurred since 2014 in relation to this disease and in order to address the risks presented by African swine fever as well as the need to act in a proactive manner when defining the areas to be included into the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU, higher risk areas of a sufficient size surrounding the areas listed in Parts II and III of that Annex should be included under Part I thereto for the entries of Latvia, Lithuania and Poland.


(27)Afin d'éviter tout aléa moral, les établissements insolvables devraient pouvoir sortir du marché sans entraîner de perturbations systémiques, quelles que soient leur taille et leurs interconnexions.

(27)In order to avoid moral hazard, any insolvent institutionshould be able to exit the market, irrespective of its size and interconnectedness, without causing systemic disruption.


Afin d’éviter tout aléa moral, les établissements défaillants devraient pouvoir sortir du marché sans entraîner de perturbations systémiques, quelles que soient leur taille et leurs interconnexions.

In order to avoid moral hazard, any failing institution should be able to exit the market, irrespective of its size and interconnectedness, without causing systemic disruption.


(45) Afin d'éviter tout aléa moral, les établissements défaillants devraient pouvoir sortir du marché sans entraîner de perturbations systémiques, quelles que soient leur taille et leurs interconnexions.

(45) In order to avoid moral hazard, any failing institution should be able to exit the market, irrespective of its size and interconnectedness, without causing systemic disruption.


22. estime que les différents échelons territoriaux devraient être pleinement associés au processus de réindustrialisation, à la définition des priorités, au recensement du potentiel et des points forts de l'industrie dans leurs territoires, ainsi qu'à la stimulation du développement des PME, et qu'ils devraient agir de manière coordonnée à cette fin; rappelle que les PME sont les premières victimes de la crise, alors même qu'elles sont un atout car elles ont la taille et la réactivité suffisante pour répondre aux mutat ...[+++]

22. Believes that the various levels of territorial unit should be fully involved and take coordinated action in the reindustrialisation process, in identifying priorities, potential and strengths for industry in their territories as well as in stimulating the development of SMEs; points out that SMEs are an asset given that their size and responsiveness allows them to adjust to change, but that they have also been hit hardest by the crisis; calls on the Commission and Member States to introduce specific SME support and assistance p ...[+++]


En fonction de sa taille, de sa complexité, de sa substituabilité et d'autres facteurs à l'origine de son importance systémique, les autorités compétentes devraient demander à un établissement d'importance systémique inclus dans une liste dressée par l'ABE de détenir un coussin systémique approprié compris entre 1% et 3,0%, ou, dans des circonstances exceptionnelles, fixé à concurrence de 10,0 % du montant total de son exposition au risque.

Proportionate to their size, complexity, substitutability as well as other factors that create systemic relevance, competent authorities should require systemic institutions which are included in a list compiled by EBA to maintain an appropriate systemic buffer between 1% and 3,0%, or in exceptional circumstances of up to 10,0% of its total risk exposure amount.


1. se félicite des initiatives prises par la Commission et par le CSF en matière de politiques de rémunération dans le secteur des services financiers et dans les sociétés cotées en général, mais estime que la taille de la société financière, et par conséquent sa contribution au risque systémique, devraient être prises en compte en conséquence chaque fois que des règlementations additionnelles sont imposées aux établissements financiers en matière de rémunération et d'exigences de fonds propres;

1. Welcomes the initiatives taken by the Commission and the FSB on remuneration policies in the financial sector and listed companies in general; takes the view, however, that the financial undertaking's size, and thus its activity's contribution to the systemic risk, should be taken proportionally into account when imposing additional regulation in matters of remuneration policy and capital requirements on financial institutions;


(27)Afin d'éviter tout aléa moral, les établissements insolvables devraient pouvoir sortir du marché sans entraîner de perturbations systémiques, quelles que soient leur taille et leurs interconnexions.

(27)In order to avoid moral hazard, any insolvent institution should be able to exit the market, irrespective of its size and interconnectedness, without causing systemic disruption.


w