Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taille doivent disposer " (Frans → Engels) :

Nous devons déterminer quelle taille doivent avoir nos forces armées de manière à ce que nous disposions de l'agilité, de la souplesse et de la capacité dont nous avons besoin, mais faire en sorte que cette taille ne soit pas d'une ampleur telle qu'elle nous oblige à surinvestir dans certaines capacités, au détriment des investissements dans l'avenir des Forces.

We need to look at the size of the ready force that gives us the agility, flexibility and capability that we need but that does not over-invest in certain capabilities at the expense of investing in the force of the future.


f)les exigences pour veiller à ce que les systèmes de tenue de marché soient équitables et non discriminatoires et fixer des obligations minimales de tenue de marché que les marchés réglementés doivent prévoir lorsqu’ils conçoivent un système de tenue de marché, ainsi que les conditions dans lesquelles l’obligation de disposer d’un système de tenue de marché n’est pas appropriée, eu égard à la nature et à la taille des négociations su ...[+++]

(f)the requirements to ensure that market making schemes are fair and non-discriminatory and to establish minimum market making obligations that regulated markets must provide for when designing a market making scheme and the conditions under which the requirement to have in place a market making scheme is not appropriate, taking into account the nature and scale of the trading on that regulated market, including whether the regulated market allows for or enables algorithmic trading to take place through its systems.


Les poissons doivent disposer d’un volume d’eau suffisant pour nager normalement, tenant compte de leur taille, de leur âge, de leur état de santé et des méthodes d’alimentation.

Fish shall have sufficient water volume for normal swimming, taking account of their size, age, health and feeding method.


Les poissons doivent disposer d’un volume d’eau suffisant pour nager normalement, tenant compte de leur taille, de leur âge, de leur état de santé et des méthodes d’alimentation.

Fish shall have sufficient water volume for normal swimming, taking account of their size, age, health and feeding method.


Le point 40 des lignes directrices SR dispose également que les contreparties doivent être en proportion des effets de distorsion causés par l’aide, et notamment de la taille et du poids relatif de l’entreprise sur son ou les marchés sur lesquels elle opère.

Also, in accordance with point 40 of the RR Guidelines, the compensatory measures are in proportion to the distortive effects of the aid in question, and in particular to the size and relative importance of the firm on the market.


* Pour les études de longue durée, les animaux doivent disposer de compartiments de taille appropriée pour leur permettre un hébergement social.

* In lifetime studies, animals shall be provided with enclosures of a suitable size to enable the animals to be socially housed.


En vertu de ce régime, des installations désignées de manutention de pétrole et tous les navires d'une certaine taille doivent disposer de modalités conclues avec un organisme d'intenvention, ou OI, accrédité par la Garde côtière canadienne qui est en mesure d'intervenir en case de pollution.

Under this regime, designated oil handling facilities and all ships of a certain size are required to have an arrangement with the Canadian Coast Guard certified response organization, or RO, which can respond in the event of a pollution incident.


Le "réaménagement du réseau de guichets postaux urbains" vise à rétablir la viabilité dudit réseau en réduisant sa taille tout en satisfaisant à l'obligation de couverture en termes de guichets récemment redéfinie (95 % des résidents urbains doivent disposer d'un bureau de poste dans un rayon d'un mile de leur domicile) et en optimisant la localisation des guichets.

The "reinvention of the urban postal counter network" is aimed at restoring the urban post office network to sustainability by reducing its size while both keeping to the newly redefined urban counter cover obligation (95% of urban residents must live within a mile of a post office) and optimising counter location.


8.3.6. Les bâtiments d'élevage doivent disposer d'une aire de couchage/de repos confortable, propre et sèche, d'une taille suffisante, consistant en une construction en dur non pourvue de caillebotis.

8.3.6. The housing must be provided with a comfortable, clean and dry laying/rest area of sufficient size, consisting of a solid construction which is not slatted.


Ces travailleurs doivent être formés, être en nombre suffisant et disposer de matériel adéquat, en tenant compte de la taille et/ou des risques spécifiques de l'entreprise et/ou de l'établissement.

The number of such workers, their training and the equipment available to them shall be adequate, taking account of the size and/or specific hazards of the undertaking and/or establishment.


w