Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tabac les moins rentables devrait cesser » (Français → Anglais) :

Selon l'un des scénarios présentés, le scénario n° 4, intitulé «Faire moins mais de manière plus efficace», l'Union européenne devrait accroître ses efforts dans certains domaines et, parallèlement, cesser d'agir ou intervenir moins dans les secteurs où son action est perçue comme ayant une valeur ajoutée plus limitée ou n'étant pas à même d'apporter les résultats promis.

One of the Scenarios presented – Scenario 4 – was "Doing Less More Efficiently" under which the European Union should step up its work in certain fields while stopping to act or doing less in domains where it is perceived as having more limited added value, or as being unable to deliver on its promises.


12. est d'avis que la mise en œuvre de la convention ne devrait pas perpétuer ou créer une situation susceptible de faciliter ou de favoriser ce type de violation des règles; souligne que, comme le prévoit son préambule, la convention ne devrait pas entraîner une situation générale moins favorable que celle qu'offraient les relations entretenues précédemment entre les partenaires de libre-échange qui appliquent le cumul diagonal; demande à la Commission de coopérer avec le Parlement pour que les deux institutions puissent mettre leu ...[+++]

12. Takes the view that the implementation of the Convention should not perpetuate or create a situation which facilitates or encourages this abuse of the rules; stresses that the Convention should, as it states in its preamble, not lead overall to a less favourable situation than under the previous relationship between free trade partners which apply diagonal cumulation; asks the Commission to work together with the European Parliament so that the two institutions can put their political will and weight behind the efforts to find a solution to this abuse of the internal market rules; invites the Commission to put forward new proposal ...[+++]


À court terme, la culture, dans l'Union européenne, des variétés de tabac les moins rentables devrait cesser.

In the short-term, the cultivation of less-profitable tobacco varieties in the EU would be expected to cease.


Le Fonds communautaire du tabac devrait cesser d’exister.

The Community Tobacco Fund should cease to exist.


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. Finds the Commission's conclusion that tobacco products are still among the goods worst hit by fraud and irregularities, as in previous years, alarming; calls therefore on the Commission to see to it that retail prices in the now enlarged EU are brought within a narrower band which will make it less profitable to smuggle cigarettes; calls further on OLAF not only to disclose the amounts ...[+++]


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. Finds the Commission's conclusion that tobacco products are still among the goods worst hit by fraud and irregularities, as in previous years, alarming; calls therefore on the Commission to see to it that retail prices in the now enlarged EU are brought within a narrower band which will make it less profitable to smuggle cigarettes; calls further on OLAF not only to disclose the amounts ...[+++]


En Ombrie, le maintien de la culture du tabac semble être l'option la moins rentable et le revenu baisse, par rapport à la situation actuelle, dès que la production dépasse 10 t.

In Umbria, continuing with tobacco appears to be the least profitable option and incomes fall, compared to the current situation, as soon as production exceeds 10 t.


La coordination entre les différents modes de transport n’est pas non plus garantie comme elle le devrait et il n’existe pas de réponses appropriées pour les usagers situés dans des zones moins rentables, que les opérateurs privés pourraient ne pas juger rentables, et donc ne pas desservir.

Furthermore, there is no proper guarantee of coordination between the various means of transport, and adequate answers are not given to those users located in less profitable areas: private companies may consider them unprofitable and then cancel services there.


En pratique, il faut se demander si les consommateurs de l'arôme A se tourneraient vers d'autres arômes si celui qu'ils consomment habituellement subissait une hausse de prix à caractère permanent de 5 à 10 %. Si le nombre de consommateurs reportant leur demande sur l'arôme B, par exemple, était suffisant pour rendre l'augmentation du prix de l'arôme A non rentable compte tenu du recul des ventes qui serait alors enregistré sur ce produit, le marché comprendrait au moins les arômes A et B. Le test devrait être ulté ...[+++]

In practice, the question to address would be whether consumers of flavour A would switch to other flavours when confronted with a permanent price increase of 5 % to 10 % for flavour A. If a sufficient number of consumers would switch to, say, flavour B, to such an extent that the price increase for flavour A would not be profitable owing to the resulting loss of sales, then the market would comprise at least flavours A and B. The process would have to be extended in addition to other available flavours until a set of products is identified for which a price rise would not induce a sufficient substitution in demand.


Le rapport conclut que le régime du tabac devrait être fondamentalement réformé, notamment par la modulation des primes destinées à promouvoir la production de tabac de meilleure qualité et aussi par l'introduction d'un régime de rachat des quotas qui permettra aux agriculteurs de cesser leur production, ce qui réduira le quota global du tabac communautaire.

The report concludes that the tobacco regime should be fundamentally reformed in particular through the modulation of premia to promote the production of higher quality tobacco and also through the introduction of a quota buy-back scheme which will allow farmers to cease production with a consequent reduction in the overall EU tobacco quota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabac les moins rentables devrait cesser ->

Date index: 2022-08-02
w