Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’étend et qu’elle touche également " (Frans → Engels) :

Cette situation ne touche pas seulement les Roms, mais elle a également un coût économique pour la société dans son ensemble, notamment en raison du gaspillage de capital humain et de la perte de productivité qu'elle engendre.

This situation does not only affect Roma, but also has an economic cost for society as a whole, including through the waste of human capital and loss of productivity.


Je conviens que c'est une question qui touche à l'éducation, mais elle touche également aux droits d'une minorité linguistique.

I agree that there is an education issue. However, this is also an issue dealing with minority language rights.


(La Constitution est le premier document de loi en importance au Canada et englobe plusieurs lois, décisions rendues par des juges et ententes conclues entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux. Elle touche également les traditions).

(The Constitution is the highest law in Canada and includes several laws, decisions by judges, agreements between federal and provincial governments, and traditions).


Elle envoie également un signal fort aux entreprises: dès lors qu'une entente touche des consommateurs européens, la Commission ouvre une enquête, même si les réunions organisées dans le cadre de cette entente ont eu lieu en dehors de l'Europe».

It also sends an important signal to companies: if European consumers are affected by a cartel, the Commission will investigate it even if the anticompetitive contacts took place outside Europe".


Le règlement (UE, Euratom) 2017/1123 du Conseil étend la portée de la MGE afin qu’elle puisse désormais être également affectée à des mesures en matière de migration et de sécurité.

Council Regulation (EU, Euratom) No 2017/1123 extends the scope of the GMC so that it can now be allocated also to migration and security measures.


C'est une question importante car elle touche également l'Ivomec, je crois, pour le traitement du bétail.

It is an important issue also as it relates to Ivomec, I believe, coming in for the cattle industry for treatments.


Elle touche principalement (mais pas exclusivement) les personnes âgées de plus de soixante ans. Elle est une cause importante d'invalidité chez les personnes âgées, et comme celles-ci constituent un groupe dont la proportion croît dans de nombreuses populations, le nombre de patients atteints de démence va également probablement augmenter.

It predominantly (but not exclusively) affects those aged over 60 and is a major cause of disability among the elderly, and the increasing proportion of older people in many populations means that the number of dementia patients is also likely to rise.


Cette question est extrêmement complexe d'un point de vue juridique parce qu'elle touche également l'article 25 de la Charte, qui porte également sur les droits autochtones issus de traités.

The issue is exceedingly complex legally because it'll then also trigger issues with respect to section 25 of the charter, which deal with aboriginal treaty rights as well.


Elle s’applique aux ressortissants européens habilités à exercer leurs activités professionnelles sous le titre professionnel d’«avocat». Ce système s’étend également à tous les ressortissants des pays de l’Espace économique européen et suisses.

The directive applies to EU nationals authorised to practise under the professional title of ‘lawyer’ , but the system also extends to all nationals of European Economic Area countries and Switzerland.


Comme je l'ai indiqué dans le cas du secteur charbonnier, lorsqu'une mesure touche ce secteur, elle touche également le système ferroviaire et les ports canadiens.

As I indicated with the coal industry specifically, if it affects the coal industry, it affects the rail system and the ports in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’étend et qu’elle touche également ->

Date index: 2024-12-15
w