Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’étant révélée insuffisante " (Frans → Engels) :

La part de l’enveloppe financière destinée aux mesures relevant de l’article 4, point 1), s’est cependant révélée insuffisante et doit être accrue, étant donné que les domaines couverts par ledit article sont nombreux et que, même dans le cadre de programmes à objectifs multiples, il n’est possible de couvrir efficacement que quelques-uns de ces domaines au moyen des ressources limitées disponibles.

However, the share of the financial envelope intended for measures under Article 4(1) has proven to be inadequate and needs to be increased, as the areas covered by Article 4(1) are numerous and, even with multi-purpose programmes, only a few can be handled effectively with the scarce resources available.


La législation actuelle s’étant révélée insuffisante, l’objectif est d’élargir et d’améliorer la surveillance des politiques budgétaires, mais aussi celle des politiques macroéconomiques et des réformes structurelles.

Broader and enhanced surveillance of fiscal policies, but also macroeconomic policies and structural reforms is sought in the light of the shortcomings of the existing legislation.


Néanmoins, les mesures adoptées au niveau national se sont révélées insuffisantes, étant donné que de nombreux citoyens n'ont toujours pas accès à un mode de REL efficace dans certains secteurs et certaines régions.

However, measures adopted at national level have proven wholly insufficient, as many citizens remain unable to access an effective ADR scheme in the necessary sector or region.


1. reconnaît la nécessité de disposer d'un cadre juridique européen dans le domaine de l'utilisation des pesticides, la législation en vigueur s'étant révélée insuffisante pour prévenir les dangers et les risques pour la santé et l'environnement causés par l'utilisation des pesticides;

1. Acknowledges the need for a European legal framework in the field of pesticide use as legislation in force has not proved sufficient to achieve the prevention of the hazards and risks to health and environment posed by the use of pesticides;


1. reconnaît la nécessité de disposer d'un cadre juridique européen dans le domaine de l'utilisation des pesticides, la législation en vigueur s'étant révélée insuffisante pour prévenir les dangers et les risques pour la santé et l'environnement causés par l'utilisation des pesticides;

1. Acknowledges the need for a European legal framework in the field of pesticide use as legislation in force has not proved sufficient to achieve the prevention of the hazards and risks to health and environment posed by the use of pesticides;


1. reconnaît le besoin d'un cadre juridique européen dans le domaine de l'utilisation des pesticides, la législation en vigueur s'étant révélée insuffisante pour prévenir les dangers et les risques pour la santé et l'environnement causés par l'utilisation des pesticides;

1. Acknowledges the need for a European legal framework in the field of pesticide use as legislation in force has not proved sufficient to achieve the prevention of the hazards and risks to health and environment posed by the use of pesticides;


La part de l’enveloppe financière destinée aux mesures relevant de l’article 4, point 1), s’est cependant révélée insuffisante et doit être accrue, étant donné que les domaines couverts par ledit article sont nombreux et que, même dans le cadre de programmes à objectifs multiples, il n’est possible de couvrir efficacement que quelques-uns de ces domaines au moyen des ressources limitées disponibles.

However, the share of the financial envelope intended for measures under Article 4(1) has proven to be inadequate and needs to be increased, as the areas covered by Article 4(1) are numerous and, even with multi-purpose programmes, only a few can be handled effectively with the scarce resources available.


L'approche non contraignante s'étant révélée insuffisante, la Commission a proposé en octobre 1994 une directive sur les paiements transfrontières.

As a voluntary approach proved inadequate, in October 1994 the Commission came forward with a proposal for a directive on cross border payments.


Les informations communiquées se sont toutefois révélées insuffisantes, les obligations de service public imposées à la RAI n'étant pas définies de façon assez claire.

However, no such enough information was made available, as the public service obligations imposed upon RAI were not defined clearly enough.


w