Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’est montré tellement favorable " (Frans → Engels) :

L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].

The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]


Il est solidement étayé par une consultation des experts et du public, qui s'y sont montrés largement favorables.

The Plan is based on, and strongly supported by, wide–ranging expert and public consultation.


En effet, les répondants se sont montrés très favorables au principe d’une évaluation unique (par le CTI) pour les MTI dans lesquels le dispositif fait partie intégrante du produit (c’est-à-dire tous les MTI combinés).

Thus, there was strong support to the principle of a single assessment (by the CAT) for ATMPs where the device is an integral part of the product (i.e. all combined ATMPs).


En effet, les répondants se sont montrés très favorables au principe d’une évaluation unique (par le CTI) pour les MTI dans lesquels le dispositif fait partie intégrante du produit (c’est-à-dire tous les MTI combinés).

Thus, there was strong support to the principle of a single assessment (by the CAT) for ATMPs where the device is an integral part of the product (i.e. all combined ATMPs).


Selon les ONA et les organisations de consommateurs, le secteur ferroviaire se montre généralement favorable à la mise en œuvre du règlement.

According to NEBs and consumer organisations, the railway industry generally shows a positive approach towards implementation.


selon les ONA et les organisations de consommateurs, le secteur ferroviaire se montre généralement favorable à la mise en œuvre du règlement.

according to national enforcement bodies (NEBs) and consumer organisations, the railway industry generally has shown a positive approach towards implementing the Regulation.


Selon les ONA et les organisations de consommateurs, le secteur ferroviaire se montre généralement favorable à la mise en œuvre du règlement.

According to NEBs and consumer organisations, the railway industry generally shows a positive approach towards implementation.


Il est solidement étayé par une consultation des experts et du public, qui s'y sont montrés largement favorables.

The Plan is based on, and strongly supported by, wide–ranging expert and public consultation.


L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].

The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]


En novembre 2004, la présidence néerlandaise du Conseil et la Commission ont organisé une conférence réunissant les États membres et les participants à la consultation qui se sont montrés très favorables à une approche cadre fondée sur l’action communautaire.

In November 2004, the Dutch Presidency of the Council and the Commission held a conference gathering Member States and participants of the stakeholder process who expressed strong support for a framework approach based on Community action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est montré tellement favorable ->

Date index: 2024-02-27
w