Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’est montré tellement engageant voici " (Frans → Engels) :

La recherche montre que les enfants peuvent être tellement blessés sur le plan émotif par le comportement de leurs parents qu'ils peuvent avoir de la difficulté par la suite à s'engager à bâtir une famille eux-mêmes.

Research has shown that children can be so emotionally damaged by their parents' behaviour that they may have difficulty making commitments in forming families themselves.


Il est déjà difficilement compréhensible que le Conseil, qui s’est montré tellement engageant voici quelques jours à Helsinki, ait refusé à la jeunesse européenne, au sein du comité de conciliation les moyens financiers que nous jugions nécessaires.

It is certainly hard to understand why the Council – which extended such a warm invitation a few days ago in Helsinki – denied the young people of Europe the funding which we considered necessary in the Conciliation Committee.


Voici ce que disait le député libéral de Halton il y a quelques semaines: « Nous sommes tellement en retard pour respecter nos engagements de Kyoto, à l'heure actuelle, qu'il est impossible de rattraper le temps perdu sans paralyser le pays».

Here is what the Liberal member of Parliament for Halton said just a few weeks ago, “We're so far behind meeting our Kyoto commitments now that catch-up is impossible without shutting the country down”.


Les voici engagés avec la Turquie, les voici confrontés à de nouveaux pays candidats à l’adhésion dans le Caucase, par exemple: après tout, la Géorgie fait bien partie du Conseil de l’Europe. Pourquoi pas les pays du Maghreb, ou le Liban, dont l’histoire est tellement liée à celle de nos nations?

Here they are involved with Turkey, here they are faced with new candidate countries in the Caucasus, for example: after all, Georgia is well and truly part of the Council of Europe .Why not the countries of the Maghreb, or Lebanon, the history of which is so closely associated with that of our nations?


Nous pensons que, grâce à ce rapport, dans le cadre duquel le rapporteur - M. Bowis - s’est montré tellement favorable à l’intégration de la perspective de genre, la communication de la Commission a été améliorée, à l’instar, peut-être, de la position toujours insatisfaisante qu’occupent les femmes dans la politique de développement de l’Union européenne qui, à mon sens, doit continuer de s’efforcer à respecter ses engagements.

We believe that, thanks to this report, whose rapporteur, Mr Bowis, has been so much in favour of incorporating the gender perspective into it, the Commission’s Communication has been improved. Perhaps the same can be said for the still weak position occupied by women in the development policy of the European Union, which I believe must continue to strive to fulfil its commitments.


L'ère des interventions militaires de contingents européens est dépassée, non pas tellement parce qu'elles avaient des relents néocolonialistes, mais parce que les récents engagements de la communauté internationale, que ce soit sous mandat des Nations unies ou du fait d'accords multilatéraux, ont montré qu'il fallait régionaliser le traitement des crises.

We have moved beyond the age of military intervention by European contingents, not so much because this smacked of neo-colonialism as because the recent interventions by the international community, whether under the UN mandate or as a result of multilateral agreements, have shown the need to take a more regional approach to crises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est montré tellement engageant voici ->

Date index: 2025-05-23
w