Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Traduction de «s’est montré tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se montre tellement sérieux à l'égard de cette dépense publique de 8,5 milliards de dollars que je crois qu'il n'a prévu qu'un seul orateur pour livrer un discours préparé sur le projet de loi et un autre pour baratiner pendant 20 minutes.

It is so serious about this $8.5 billion public expenditure that I think it has had one prepared speaker on the bill and another who just stood and gave us 20 minutes of hot air.


Mais depuis son établissement, le Sénat s'est montré tellement éloigné du concept de représentation qu'on a du mal à imaginer qu'il puisse s'acquitter de cette tâche.

However, the establishment of the Senate has been so far removed from the concept of representation that it would be a huge stretch to ever think it could achieve that task.


Les Canadiens qui se demandent pourquoi l'ancien gouvernement s'est montré tellement incapable dans la gestion de la crise du SRAS devraient jeter un coup d'oeil sur l'analyse que ce même gouvernement avait faite de sa réponse aux événements du 11 septembre.

For Canadians to understand why the old government was so inept at handling SARS, a look at the old administration's own internal analysis on how it responded to 9/11 as informative. In the federal government's own internal assessment of how it responded to 9/11, it found the following.


Quatrièmement, les problèmes d'abus de drogue et d'alcool dans les réserves autochtones, sous l'actuel gouvernement libéral qui s'est montré tellement compatissant et compréhensif au cours des 12 dernières années, n'ont pas diminué, mais se sont en fait accentués.

Fourth, the fact is that the drug and the alcohol problems on first nations reserves, under this very caring and concerned Liberal government over the last 12 years, has in fact not decreased but increased under the Liberal watch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que, grâce à ce rapport, dans le cadre duquel le rapporteur - M. Bowis - s’est montré tellement favorable à l’intégration de la perspective de genre, la communication de la Commission a été améliorée, à l’instar, peut-être, de la position toujours insatisfaisante qu’occupent les femmes dans la politique de développement de l’Union européenne qui, à mon sens, doit continuer de s’efforcer à respecter ses engagements.

We believe that, thanks to this report, whose rapporteur, Mr Bowis, has been so much in favour of incorporating the gender perspective into it, the Commission’s Communication has been improved. Perhaps the same can be said for the still weak position occupied by women in the development policy of the European Union, which I believe must continue to strive to fulfil its commitments.


Ceci est également important dans la mesure où le Conseil s’est montré tellement obstiné. Il s’est essentiellement concentré sur ses compromis de la Nouvelle année, sans tenir compte des suggestions du Parlement.

One reason why this is important is that the Council has taken such a stubborn attitude, essentially concentrating on the compromises it agreed at New Year without responding to any of Parliament’s suggestions.


Ceci est également important dans la mesure où le Conseil s’est montré tellement obstiné. Il s’est essentiellement concentré sur ses compromis de la Nouvelle année, sans tenir compte des suggestions du Parlement.

One reason why this is important is that the Council has taken such a stubborn attitude, essentially concentrating on the compromises it agreed at New Year without responding to any of Parliament’s suggestions.


Il est déjà difficilement compréhensible que le Conseil, qui s’est montré tellement engageant voici quelques jours à Helsinki, ait refusé à la jeunesse européenne, au sein du comité de conciliation les moyens financiers que nous jugions nécessaires.

It is certainly hard to understand why the Council – which extended such a warm invitation a few days ago in Helsinki – denied the young people of Europe the funding which we considered necessary in the Conciliation Committee.


L'ère des interventions militaires de contingents européens est dépassée, non pas tellement parce qu'elles avaient des relents néocolonialistes, mais parce que les récents engagements de la communauté internationale, que ce soit sous mandat des Nations unies ou du fait d'accords multilatéraux, ont montré qu'il fallait régionaliser le traitement des crises.

We have moved beyond the age of military intervention by European contingents, not so much because this smacked of neo-colonialism as because the recent interventions by the international community, whether under the UN mandate or as a result of multilateral agreements, have shown the need to take a more regional approach to crises.


Si vous empruntez la route des REER privés, tout ce que vous réussirez à faire finalement c'est d'accroître encore davantage la taille et l'influence de ces marchés financiers privés qui se sont déjà montrés tellement instables et qui risquent de causer tellement de dommages.

If you are going to go to the private RRSP route, what you're going to do is enhance in a dramatic way the size and influence of these private financial markets that have proven to be so unstable and potentially damaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est montré tellement ->

Date index: 2021-08-03
w