Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Les licences peuvent être exclusives ou non exclusives
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Organisme auprès duquel les textes peuvent être obtenus
Paranoïa
Psychose SAI
Quantités tellement plus grandes
Résiduel de la personnalité et du comportement
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «peuvent être tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinét ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique ( ...[+++]

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)




les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité

the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality


Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner

Everyone a teacher and everyone a student


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces o ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Convention de 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou frappant sans discrimination

1980 Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects


les licences peuvent être exclusives ou non exclusives

a licence may be exclusive or non-exclusive


organisme auprès duquel les textes peuvent être obtenus

source
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des mesures de sauvegarde à l'égard des pays membres de l'OMC ne peuvent être envisagées que si le produit en question est importé dans l'Union en quantités tellement accrues et à des conditions ou selon des modalités telles qu'un dommage grave est porté ou menace d'être porté aux producteurs de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, à moins que les obligations internationales ne permettent de déroger à cette règle.

Safeguard measures against a member of the WTO may be considered only if the product in question is imported into the Union in such greatly increased quantities and on such terms or conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Union producers of like or directly competing products, unless international obligations permit derogation from this rule.


La loi EEG de 2012 ainsi que les pouvoirs et actions de la BNetzA, du BAFA, de l'UBA et de la Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung présentent des liens tellement étroits entre eux et sont tellement interdépendants qu'ils ne peuvent être considérés que comme indissociables.

The EEG-Act 2012, and the powers and actions of BNetzA, BAFA, UBA and Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung are so very closely interlinked and dependant on each other that they can only be viewed as inseparable.


Certains véhicules, tels que les tracteurs et véhicules rapides avec fixations, peuvent être particulièrement difficiles à contrôler en raison de leur caractéristiques de conception ou parce que les centres de contrôle sont tellement éloignés que le coût nécessaire pour moderniser l'équipement destiné à certains véhicules rares serait disproportionné.

Certain vehicles, such as fast tractors and vehicles with attachments, can be particularly difficult to test because of their design characteristics or because the test centres are so remote that the cost to upgrade equipment to accommodate certain rarely seen vehicles would be disproportionate.


les insuffisances de capacité sont tellement graves que des retards importants ne peuvent être évités à l'aéroport, et

the shortfall is of such a serious nature that significant delays cannot be avoided at the airport, and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures de sauvegarde à l'égard des pays membres de l'OMC ne peuvent être envisagées que si le produit en question est importé dans la Communauté en quantités tellement accrues et à des conditions ou selon des modalités telles qu'un dommage grave est porté ou menace d'être porté aux producteurs communautaires de produits similaires ou directement concurrents, à moins que les obligations internationales ne permettent de déroger à cette règle.

Safeguard measures against a member of the WTO may be considered only if the product in question is imported into the Community in such greatly increased quantities and on such terms or conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Community producers of like or directly competing products, unless international obligations permit derogation from this rule.


Ils ne peuvent manger plus d’une fois par jour, car les retraites, qui sont également dérivées de l’activité professionnelle dont parle M. Protasiewicz, sont tellement basses qu’ils ne peuvent se permettre de prendre plus d’un repas par jour.

They cannot eat more than once a day since pensions, which are also derived from the work of which Mr Protasiewicz spoke, are so low that they do not permit more than one meal a day.


Je pense que le Conseil européen doit adopter une position différente afin de trouver une solution à une situation où les citoyens européens ne peuvent supporter de voir leurs chefs d’État ou de gouvernement assis à côté des représentants d’un pays tellement sanguinaire, au régime tellement violent et répressif.

I think that the European Council must adopt a different stance to resolve a situation whereby European citizens cannot see their Heads of State or Government sitting side by side with the representatives of such a bloodthirsty country, with such a violent and repressive regime.


a) les insuffisances de capacité sont tellement graves que des retards importants ne peuvent être évités à l'aéroport, et

(a) the shortfall is of such a serious nature that significant delays cannot be avoided at the airport, and


Or, ces informations risquent d'avoir une telle ampleur qu'elles ne pourraient pas figurer dans les avis lorsque la mise en concurrence s'effectue par un avis périodique indicatif ou un avis sur l'existence d'un système de qualification qui non seulement peuvent concerner un grand nombre de marchés individuels, mais qui en plus peuvent être publiés tellement en avance par rapport au lancement du marché individuel (parfois un an ou plus) que les renseignements risquent d'être dépassés.

There is, however, a risk of this information becoming so extensive that it could not be included in the notice where the call for competition is made by means of a periodic indicative notice or a notice on the existence of a qualification system, which may not only relate to a large number of individual contracts, but may also be published so far in advance of the launch of a particular contract (sometimes one or two years) that the information is at risk of becoming obsolete.


- Monsieur le Président, la plupart du temps, lorsque nous devons nous occuper ici de propositions concernant l'établissement de statistiques, les collègues ne sont pas particulièrement passionnés - cela se voit ce soir - parce qu'ils estiment qu'il s'agit d'une affaire technique qui, au fond, n'intéresse pas tellement les politiciens. Il est vrai que nos électeurs aussi peuvent difficilement être intéressés par le travail et l'effort que nous consacrons à ces propositions.

– (FR) Mr President, generally, when we have to deal here with proposals on the compilation of statistics, the Members of this House are not particularly enraptured – as is apparent this evening – because they regard it as a technical matter which is essentially of little concern to politicians. Our electors are surely unlikely to be interested either in the work and effort we devote to these proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent être tellement ->

Date index: 2021-07-20
w