Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avérerait extrêmement contre-productif » (Français → Anglais) :

Le système accusatoire est archaïque, injuste, et extrêmement contre-productif.

The present adversarial approach is archaic, inflammatory, and utterly counter-productive.


Il a été proposé d’ajouter officiellement les LTTE à la liste des organisations terroristes de l’UE; cela s’avérerait extrêmement contre-productif, en particulier dans la situation actuelle puisqu’il n’a pas été possible d’organiser les négociations sur le territoire européen et que l’on doit en particulier au gouvernement suédois l’absence de processus de négociations.

It has been proposed that the LTTE be, officially, put on the EU list of terrorist organisations; to do so would be extremely counter-productive, particularly in the present situation, as it has not been possible to hold the negotiations on EU territory and the fact that there is any kind of negotiating process at all is thanks to the Norwegian Government in particular.


Il conviendrait que nous puissions traiter ces questions, et il serait bon que nous n’intégrions pas les traditions roms dans la lutte contre les discriminations, car cela s’avérerait extrêmement dangereux tant pour les États membres de l’UE que pour d’autres législateurs d’intervenir dans de tels cas et d’interférer dans des questions familiales privées.

It would be good if we could address these issues, and it would be good if we did not include Roma traditions in the fight against discrimination, because it would be very dangerous both for EU Member States and other legislators to intervene in such cases and to interfere with private family matters.


À cet égard, le conflit à propos des caricatures intervient non seulement au plus mauvais moment, mais il est même extrêmement contre-productif dans la mesure où il concerne précisément les pays avec lesquels nous devons entretenir une relation de respect mutuel.

In this connection, of course, the conflict over the caricatures not only comes at the worst possible time, but is even counterproductive in the extreme, for these are the very countries with whom we need a relationship of mutual respect.


L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement au Sénat prendrait-elle au moins la peine de se pencher sur les retards dans le traitement des demandes d'enrôlement compte tenu du fait que ces retards s'avèrent extrêmement contre-productifs pour les Forces canadiennes qui, à l'heure actuelle, mettent énormément d'accent sur le recrutement et la rétention des militaires?

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, would the Leader of the Government in the Senate at least seek to address the delays in the processing of applications of potential recruits, given that these delays are extremely counterproductive to a military that has recently placed a great deal of emphasis on recruitment and retention?


14. souligne que, dans certains cas, les projets proposés comprendront des éléments doubles de sécurité et de sûreté, qui devraient par voie de conséquence être étroitement liés entre eux; souligne qu'exiger que la recherche dans le cadre du PRES s'occupe uniquement des aspects de sécurité s'avérerait contre-productif; propose, dès lors, une approche plus intégrée et une coordination étroite entre le PRES et d'autres activités de recherche dans le cadre du septième programme-cadre de recherche de l'Union; préconise que le PRES fass ...[+++]

14. Points out that in some cases proposed projects will contain dual elements of security and safety, which should therefore be strongly interlinked; underlines that to require research under the ESRP to deal solely with security aspects would be counter-productive; proposes, therefore, a more integrated approach and close coordination between the ESRP and other research activities within the Seventh EU Research Framework Programme; recommends that the ESRP should make as clear as possible the distinction between military and non-military research;


14. souligne que, dans certains cas, les projets proposés comprendront des éléments doubles de sécurité et de sûreté, qui devraient par voie de conséquence être étroitement liés entre eux; souligne qu'exiger que la recherche dans le cadre du PRES s'occupe uniquement des aspects de sécurité s'avérerait contre-productif; propose dès lors une approche plus intégrée et une coordination étroite entre le PRES et d'autres activités de recherche dans le cadre du septième programme-cadre de recherche de l'Union européenne; préconise que le ...[+++]

14. Points out that in some cases proposed projects will contain dual elements of security and safety, which therefore should be strongly interlinked; underlines that to require that research under the ESRP should deal solely with security aspects would be counterproductive; proposes, therefore, a more integrated approach and close coordination between ESRP and other research activities within the 7th EU Research Framework Programme; recommends that the ESRP should make as clear as possible the distinction between military and non-military research;


Le message est non seulement faux, mais il est aussi extrêmement contre-productif et il ne fait rien pour bâtir le Canada du XXIe siècle.

This message is not only false but is extremely counter productive and does nothing to build Canada for the 21st Century.


Ils ont indiqué qu'il est souhaitable que la Banque européenne d'investissement augmente le financement d'ouvrages d'infrastructure et de développement industriel en Amérique centrale. 12. Dans le cadre du soutien aux politiques sociales des pays centraméricains, une importance particulière sera accordée aux projets et programmes de lutte contre la pauvreté extrême, y compris en ce qui concerne la sécurité alimentaire et nutritionnelle, ainsi qu'à ceux tendant au plein épanouissement de la femme et de l'enfant, à la participation équitable de la femme dans tous les domaines, en particulier l'éducation, l'exercice d'une profession, la santé et l'accès au ...[+++]

They stated that it was desirable that the European Investment Bank increase the funding of infrastructure and industrial developments works in Central America. 12. Within the framework of support for the social policies of the Central American countries, particular importance will be given to projects and programmes to combat extreme poverty, including food and nutritional security, and to those directed towards the full development of women and children, seeking to achieve the equal participation of women in all areas, particularly education, professional training, health and access to productive employment.


Le projet de loi S-6 est également contre-productif dans la mesure où, même s'il n'améliore pas la sécurité de nos collectivités, il sera extrêmement coûteux.

Bill S-6 is also counterproductive because, while it will not improve our community safety, it will be extraordinarily expensive.


w