Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit d’une question à laquelle mon groupe et moi-même avons porté " (Frans → Engels) :

– (PT) Il s’agit d’une question à laquelle mon groupe et moi-même avons porté une grande attention et que nous considérons comme très importante, car la fin de vie des personnes âgées souffrant de graves problèmes de santé doit se passer dans les meilleures conditions possibles.

− (PT) This is an issue to which we in my party have been giving great prominence and which we consider of great importance, in order for the latter part of the lives of older people with serious health problems to be lived in the best possible conditions.


La résolution pour laquelle mon groupe et moi-même avons voté contient certains éléments allant dans ce sens, mais je pense que le président Barroso, le Conseil et le Parlement doivent faire preuve de plus de courage.

The resolution that my group and I voted for contains some of these things, but I think that President Barroso, the Council and Parliament should be more courageous.


Il est vrai que j'ai évoqué l'audition publique organisée par la commission des pétitions en janvier dernier, à laquelle mon collègue, M. Piebalgs, commissaire chargé des questions énergétiques, et moi-même avons parlé, et que j'ai répété ce qui y avait été dit concernant le besoin en importations de gaz nat ...[+++]

It is true that I have referred to the public hearing requested by the Committee on Petitions in January, in which both I and my colleague, Mr Piebalgs, Commissioner responsible for energy matters, spoke, and I have repeated what was said regarding the need for natural gas imports, as my colleague Mr Piebalgs said.


C'est la raison pour laquelle les collègues de mon groupe et moi-même avons présenté un amendement qui permettrait d'exclure les produits contenant du carbone du système cap-and-trade dans une certaine limite pouvant être atteinte grâce aux meilleures technologies disponibles.

For this reason I, together with my colleagues in our group, have tabled an amendment that would make it possible to exclude carbonaceous products from the cap-and-trade system up to a limit that can be achieved with the best available technology.


C'est la raison pour laquelle les collègues de mon groupe et moi-même avons présenté un amendement qui permettrait d'exclure les produits contenant du carbone du système cap-and-trade dans une certaine limite pouvant être atteinte grâce aux meilleures technologies disponibles.

For this reason I, together with my colleagues in our group, have tabled an amendment that would make it possible to exclude carbonaceous products from the cap-and-trade system up to a limit that can be achieved with the best available technology.


Mon collègue, le député de Joliette et porte-parole du Bloc québécois, en matière de commerce international, de mondialisation et d'institutions financières internationales, et moi-même avons visité celle-ci à l'automne dernier, question de se mettre au diapason des besoins et des défis de ce secteur industriel.

My colleague, the hon. member for Joliette and the Bloc Québécois critic for foreign trade, globalization and international financial institutions, and I visited that factory last fall, to get a better understanding of the needs and challenges in this industrial sector.


Sitôt que les ministres du Commerce et de l'Industrie ont soulevé cette question en septembre, à la suite de l'accord à l'OMC en août et je pense que nous devrions tous féliciter l'Organisation mondiale du commerce d'avoir pris cette mesure en août sitôt donc que ces deux ministres ont laissé entendre publiquement qu'ils allaient faire cela, mon collègue, notre porte-parole en matière de commerce international et moi-même avons écr ...[+++]it publiquement aux ministres du Commerce international et de l'Industrie.

As soon as the Ministers of Trade and Industry raised this issue in September following the agreement at the WTO in August and I think we all should commend the World Trade Organization for taking that step in August as soon as these two ministers publicly mused about doing this, my colleague, our critic for international trade, and I publicly wrote to the Minister for International Trade and the Minister of Industry.


C'est une question que mon collègue M. Sorenson, notre porte-parole pour le ministère du Solliciteur général et moi-même avons soulevée à maintes reprises ainsi que d'autres membres du comité des deux côtés de la Chambre.

That's something my colleague Mr. Sorenson, who is the critic for the Solicitor General's department, and I have raised on numerous occasions, and I think other members at this committee as well, on both sides of the House.


La raison pour laquelle M. Lieff et moi-même avons du mal à répondre à cela, c'est qu'il s'agit plutôt d'une question relative aux comptes publics qui ne font pas partie de nos attributions.

The reason that Mr. Lieff and I are struggling to come up with an answer to this is that it is more a public accounts question, and that is not our part of the ship.


Il s'agit d'une question extrêmement importante touchant le droit des sociétés au Canada et c'est pourquoi mon collègue, le ministre de l'Industrie, et moi-même avons décidé d'examiner cette question ensemble.

This is a very important issue for corporate law in the country and that is why my colleague the Minister of Industry and I have decided that we need to look at this matter together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit d’une question à laquelle mon groupe et moi-même avons porté ->

Date index: 2024-05-21
w