Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit d’une proportion relativement modeste " (Frans → Engels) :

D’autres pays, notamment les États-Unis et le Japon, parmi nos partenaires du G-7, excluent les capitaux liés à la R et D. De la même manière, d’autres pays, dont l’Australie, Singapour, la Nouvelle-Zélande et les Pays-Bas n’incluent pas non plus le capital dans leur assiette fiscale en matière de R et D. Pour des motifs liés à la réduction de la complexité, il s’agit d’une proportion relativement modeste dans l’ensemble.

Other countries, the United States and Japan, for example, among our G-7 counterparts, do not have capital in the base for R and D. Other countries, such as Australia, Singapore, New Zealand, the Netherlands, similarly do not include capital in their R and D base. For reasons related to that reduction in complexity, it's a relatively modest proportion overall.


Les dépenses publiques de RD sont également relativement modestes, tant en proportion du PIB qu'en proportion des dépenses publiques (elles représentaient 0,9% des dépenses publiques totales en 2001).

Public RD expenditures are also relatively low, not only as a share of GDP but also as a share of total government expenditures (RD expenditures by the government represented 0.9 per cent of total government expenditures in 2001).


Le Royaume-Uni affiche une proportion relativement élevée de ménages modestes.

The UK has comparatively high rates of low income.


En outre, le Royaume-Uni enregistre une proportion relativement élevée de ménages modestes.

In addition, the UK still has comparatively high rates of low income.


Dans le rapport de Price Waterhouse, on reconnaît que le groupe pour lequel l'étalement ciblé du revenu s'appliquerait dans son ensemble.Vous avez raison, cela vise beaucoup plus que les écrivains, les peintres ou quiconque a besoin de plusieurs années pour terminer un produit, et en effet la mesure toucherait toutes ces personnes, mais je maintiens qu'il s'agit d'un segment relativement modeste de la société et qu'il existe une façon de le cibler, si l'on en a l'intention, grâce à la Loi sur le droit d'auteur.

In the Price Waterhouse report, they do recognize that this targeted income averaging group as a whole.You're right, it involves many more than simply writers or painters or anyone who takes several years to produce one product, and yes, it would embrace all of those people, but I still think that's a fairly small segment of society, and there is a way of targeting it if they wish to do so, and that is through the Copyright Act.


Il s’agit d’un budget relativement modeste, utilisé pour soutenir et compléter les politiques nationales des États membres.

This is a relatively small budget, used to support and complement national policies from the Member States.


Il s'agit d'une unité relativement modeste, mais celle-ci devrait croître à l'avenir étant donné qu'elle est l'élément central du travail d'Europol dans ce domaine.

It is a relatively small unit but it is expected to grow in the future as the centrepiece of Europol's work in this area.


Il s'agit d'une unité relativement modeste, mais celle-ci devrait croître à l'avenir étant donné qu'elle est l'élément central du travail d'Europol dans ce domaine.

It is a relatively small unit but it is expected to grow in the future as the centrepiece of Europol's work in this area.


Par conséquent, il s'agit d'une somme relativement modeste si l'on considère l'ensemble des effectifs du ministère; c'est un élément des dépenses totales consacrées aux services professionnels.

So this is a relatively small amount in respect of the overall staff of the department, although it is only one piece of the total expenditure on professional services.


En désignant plus de réserves, on n'augmente ce qui existe déjà que dans des proportions relativement modestes.

Putting aside more reserves is relatively modest in terms of what already exists.


w