Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit du premier ale auquel " (Frans → Engels) :

J’en profite pour féliciter le Parlement pour l’exercice de ses nouvelles compétences, puisqu’il s’agit du premier ALE auquel nous donnons notre assentiment en vertu des dispositions du traité de Lisbonne.

At the same time, I congratulate Parliament on the use of its new powers, this being the first FTA to which we are giving our consent under the terms of the Treaty of Lisbon.


Deuxièmement, il s’agit du premier dossier auquel le Parlement européen a participé avec un pouvoir de codécision.

Secondly, this is the first case in which the European Parliament has been involved and has the power of codecision.


Deuxièmement, il s’agit du premier dossier auquel le Parlement européen a participé avec un pouvoir de codécision.

Secondly, this is the first case in which the European Parliament has been involved and has the power of codecision.


5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se ...[+++]

5. Welcomes Kosovo’s first ever country-wide local elections held under Kosovan law on 3 November, 17 November and 1 December 2013 as having marked a huge step forward for democracy in Kosovo and for citizens’ confidence in the democratic processes underpinning the normalisation process, and welcomes the overall orderly conduct of the elections, as assessed in the preliminary statements of the EU Election Observation Mission (EOM); welcomes the fact that Kosovo’s first woman mayor was elected; continues to stress the need to encourage women candidates to participate in future elections; welcomes the measures taken by Kosovan authoriti ...[+++]


Un État membre peut décider que le passager est tenu, dans un premier temps, de déposer une plainte auprès du transporteur, auquel cas l’organisme national chargé de l’application ou tout autre organisme compétent désigné par l’État membre agit en tant qu’instance de recours pour les plaintes n’ayant pas été réglées en application de l’article 27.

A Member State may decide that the passenger as a first step shall submit a complaint to the carrier in which case the national enforcement body or any other appropriate body designated by the Member State shall act as an appeal body for complaints not resolved under Article 27.


Un État membre peut décider que le passager est tenu, dans un premier temps, de déposer une plainte auprès du transporteur, auquel cas l’organisme national chargé de l’application ou tout autre organisme compétent désigné par l’État membre agit en tant qu’instance de recours pour les plaintes n’ayant pas été réglées en application de l’article 27.

A Member State may decide that the passenger as a first step shall submit a complaint to the carrier in which case the national enforcement body or any other appropriate body designated by the Member State shall act as an appeal body for complaints not resolved under Article 27.


Il s'agit d'un argument auquel je ne souscris pas du tout. Un sous-comité du Comité de la justice de la Chambre a été créé, et le premier ministre s'en est servi un peu comme d'un bouclier pendant un certain temps.

We had a committee of the House of Commons struck under the justice committee and the Prime Minister used it as a bit of a shield for a time.


SE FÉLICITE du processus visant à établir une stratégie en matière de sources d'énergie renouvelables dans une perspective à moyen et long terme au-delà de 2010 tel qu'il figure dans les conclusions du Conseil "Énergie" de novembre 2004; RECONNAÎT qu'il faut poursuivre le processus de Cardiff, notamment lorsqu'il s'agit de prendre en compte la dimension climatique dans les autres domaines politiques, sachant qu'il est souvent possible d'obtenir ainsi des avantages partagés; FAIT ÉTAT de ses préoccupations relativement à l'augmentation des émissions dans le secteur des transports; APPRÉCIE les contributions apportées par les autres for ...[+++]

10. RECOGNISES that there is a need for additional policies to arrive at a low greenhouse gas emitting economy, thereby improving competitiveness e.g. by building competitive advantage in new technologies; ACKNOWLEDGES the need of further increase of energy efficiency, where appropriate, by improving standards; STRESSES the need to significantly enhance investments in research and development with regard to low carbon emitting energy technologies, concerning i.a. energy efficiency and renewables and diffusion of existing and new technologies; STRESSES also the role of the forthcoming EU framework programme on technology research 2007- ...[+++]


Il s’agit d’un devoir auquel notre présidence s’est inspirée dès le début de cette négociation complexe, en estimant que la contribution des parlements nationaux et des institutions de l’Union - en premier lieu la vôtre, ainsi que vous l’avez rappelé, Monsieur le Président - et l’action de synthèse du président Giscard d’Estaing et des vice-présidents MM. Amato et Dehaene devraient représenter une base sur laqu ...[+++]

This was an obligation on which our Presidency focused from the very beginning of this complex negotiation process, for we felt that the contributions of the national parliaments and the Union’s institutions, first and foremost – as you said, Mr President - your own, and the work of the Chairman, Mr Giscard d’Estaing, and the Vice-Chairmen, Mr Amato and Mr Dehaene, combine them into a document, which should form the basis on which to build a unanimous agreement, without further delays on the key points of the draft approved last July.


Le plus gros problème auquel nous risquons de faire face, lorsque nous publions un rapport — et parce qu'il s'agit du premier rapport national — est qu'il meurt soudainement — comme vous dites, si l'ordre du jour politique passe à d'autres priorités et qu'il n'y a pas de discussion.

The biggest problem we could face, as we put out a report — and because it is the first national one — is that it suddenly dies — as you say, if political agendas move off to other things and there is no discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit du premier ale auquel ->

Date index: 2024-12-26
w