Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sérieuse encore puisqu " (Frans → Engels) :

L'affaire que je soumets aujourd'hui peut se comparer au cas précédent, mais elle me paraît de nature plus sérieuse encore puisqu'il s'agit, non pas d'un ancien employé du Sénat, mais d'une sénatrice en fonction qui, par ses gestes, implique directement le Sénat dans une atteinte à l'autorité et à la dignité de la Chambre des communes, ou encore, qui tend à produire un tel résultat.

The matter I put to you today may be compared with the earlier case, but appears to me more serious still, because it concerns not a former employee of the Senate, but a sitting senator whose actions involve the Senate directly in an attack on the authority and dignity of the House of Commons, or tends to produce such results.


C'est ce qui était le plus simple et le plus rapide, mais il faudrait sérieusement réfléchir et profiter de l'occasion pour être encore plus efficace, puisqu'on va probablement faire disparaître cette société pour la remplacer par autre chose.

That was the fastest and simplest option, but we must think seriously and take this opportunity to be even more effective, since this society will probably disappear and be replaced with something else.


Nous placerons la question à notre agenda encore et encore et nous appelons le gouvernement chinois à entamer des négociations réelles et sérieuses avec le Dalaï Lama, puisque les droits de l’homme sont toujours violés au Tibet. Nous devons veiller à ce que cette situation change.

We will place this matter on the agenda time and again and we call on the Chinese Government to enter into real and serious talks with the Dalai Lama, as human rights are still being violated in Tibet and we must ensure that this situation changes.


Il est très clair qu’un retrait de Terni ferait encore monter les prix et mettrait l’industrie électromécanique italienne dans de sérieuses difficultés, puisqu’elle représente 40% de la consommation européenne.

It is quite clear that pulling out from Terni would push prices up further and would leave Italy’s electromechanical industry in serious difficulties, as it accounts for 40% of European consumption.


Il est très clair qu’un retrait de Terni ferait encore monter les prix et mettrait l’industrie électromécanique italienne dans de sérieuses difficultés, puisqu’elle représente 40% de la consommation européenne.

It is quite clear that pulling out from Terni would push prices up further and would leave Italy’s electromechanical industry in serious difficulties, as it accounts for 40% of European consumption.


Encore une fois, voici ma question — et je suppose que la réponse sera la même puisqu'il s'agit d'une situation sérieuse lorsque certains de nos soldats de la paix intentent un procès fondé sur ce genre d'allégations. Madame le ministre pourrait-elle nous en dire plus long sur la réaction du gouvernement à ce procès?

Again, my question is — and I imagine the answer will be the same, since it is a serious situation when we are being sued by our peacekeeping forces based on these kinds of allegations — could the minister amplify, perhaps, the government's reaction to this lawsuit?


Certes, il est agréable de constater que la prévision de croissance de 3 % pour l’an 2000, qui pouvait sembler aventureuse lorsque la Commission l’a formulée en novembre 1999, a aujourd’hui des chances sérieuses de se réaliser et cela dans le contexte d’une inflation contenue, puisque le pic de 2 % pour la zone euro en janvier, reste tout de même encore mineur au regard du passé.

Indeed, it is good to note that the forecast of 3% growth for the year 2000, which could have seemed rather bold when the Commission announced it in November 1999, now has a serious chance of being achieved, even in the context of continued inflation, since the peak of 2% for the euro zone in January, nevertheless remains quite minor compared with the past.


Hier encore, j'ai suggéré au ministre des Finances de tenir une enquête publique sur le rôle de la Banque du Canada dans l'établissement des taux d'intérêt, puisque le montant de notre dette extérieure doit certainement influencer la politique des taux d'intérêt, et je lui ai également recommandé d'examiner sérieusement comment la politique monétaire est établie au Canada et quel rôle joue à cet égard la Banque du Canada.

For example, only yesterday I posed the question to the Minister of Finance suggesting that he should have a public inquiry into the role of the Bank of Canada in setting interest rates, because of course the amount of our foreign debt is certainly affecting the interest rate policy, and to look seriously at how monetary policy in this country is formed and the role of the Bank of Canada in that.


Encore là, on va se baser sur les conclusions de Bélanger-Campeau pour partir la négociation, et même comme position très ferme de négociation, puisque c'est une étude sérieuse.

Again in this case, the findings of Bélanger-Campeau will be used as a basis for negotiations, even as a very firm negotiating position since this is a serious study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuse encore puisqu ->

Date index: 2025-05-20
w