Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sérieuse discussion doit " (Frans → Engels) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si le Parti réformiste veut avoir une discussion sérieuse, il doit être prêt à défendre ses propres politiques.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the Reform Party wants to have a serious discussion, then it must be prepared to defend its own policies.


Le troisième élément est que le milieu des personnes handicapées doit être mieux équipé qu'il ne l'est actuellement pour ouvrir des discussions sérieuses et productives avec le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.

The third thing is that the disability sector needs better capacity than it has right now to engage in meaningful, constructive discussions with federal and provincial governments.


Je crois fermement que toute discussion sérieuse portant sur une réforme électorale doit comprendre la possibilité d'adopter une forme de représentation proportionnelle.

It is also my strong belief that any serious discussion of electoral reform has to include the possibility of adopting some form of proportional representation.


28. estime qu'une sérieuse discussion doit être engagée au niveau de l'Union européenne sur la possibilité d'introduire davantage de "sanctions intelligentes", d'allonger la liste existante de personnes et d'organisations soumises à l'interdiction de voyager dans l'Union européenne et au gel des actifs pour y inclure les membres faisant partie des forces de sécurité qui sont responsables de la répression et de la limitation de la liberté dans le pays ainsi que les personnes responsables de la violation des engagements internationaux de l'Iran au regard de la question nucléaire, à condition que ces mesures ne mènent pas à une dégradation ...[+++]

28. Considers that a serious debate should be launched at EU level on the possibility of introducing further so-called 'smart' sanctions and enlarging the existing list of individuals and organisations subject to the EU travel bans and freezing of assets to include those members and part of the security forces that are responsible for the repression and the curtailment of freedom in the country and those responsible for the violation of Iran's international commitments vis-à-vis the nuclear issue, on condition that these measures woul ...[+++]


56. est d'avis que la politique commerciale menée dans le cadre d'une politique industrielle à l'échelle européenne doit contribuer à accroître la valeur de la production européenne, en améliorant notamment les normes de durabilité, en favorisant l'entrée plus rapide sur le marché des technologies vertes et en remplaçant de plus en plus les matières premières rares et non renouvelables; demande instamment à la Commission de fonder sa politique commerciale sur une telle stratégie à long terme indiquant précisément quels secteurs industriels devront être développés ou maintenus dans l'Union au cours des trente prochaines années et lesquel ...[+++]

56. Is of the opinion that trade policy within the frame of a EU-wide industrial policy must contribute to enhancing the value of European production, particularly through improvements in sustainability standards, the facilitation of a more rapid market introduction of green technologies and increased substitution of non-renewable and rare raw materials; urges the Commission to base its trade policy on such a long-term strategy indicating more precisely which industrial sectors shall be developed or maintained in the EU during the next 30 years and which might face serious difficulties, also in order to facilitate an open ...[+++]


Ces discussions étaient sérieuses, et nous espérons qu'elles nous ont permis de respecter le calendrier établi par le Quatuor, dans sa déclaration du 23 septembre 2011, selon laquelle un accord sur toutes les questions doit être conclu d’ici la fin de 2012, pour la création de deux États.

These talks were serious, and we hope that they have enabled us to maintain the timetable identified by the quartet in its September 23, 2011, statement under which an agreement on all issues should be reached by the end of 2012, realizing the two-state solution.


Comme je l'ai dit, le Parti libéral croit fermement que ce projet de loi doit faire l'objet d'une discussion sérieuse.

As I have said in my remarks, the Liberal Party believes very seriously that there has to be a serious discussion on the bill.


Quatrièmement: une discussion sérieuse doit être planifiée sur les conséquences de l’appréciation excessive de l’euro.

Fourthly: putting on the agenda a serious discussion of the consequences of the excessive appreciation of the euro.


Notre souhait est que ce rapport post-électoral serve également de base à une discussion sérieuse sur la forme que doit prendre à l’avenir la politique étrangère de l’UE vis-à-vis du Belarus

We would like this post-election report to also act as an opportunity for a serious discussion on the future shape of the EU’s foreign policy on Belarus.


C'est la raison pour laquelle notre commission estime que la proposition de directive relative aux règles prudentielles communautaires applicables aux fonds de pension doit être présentée et adoptée dans les plus brefs délais, en tenant compte de notre discussion d'aujourd'hui, avec des garanties sérieuses quant au contrôles externes et internes des fonds concernés et au calcul de leur engagement prudentiel.

This is why our Committee feels that the proposal for a directive on Community prudential regulations applying to pension funds must be tabled and adopted as quickly as possible, bearing in mind our discussion today, with proper guarantees for the external and internal supervision of the funds concerned and for the calculation of their prudential commitment.


w