Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "série de concessions très généreuses " (Frans → Engels) :

En fait, je me rappelle une disposition en particulier sur les importations de vêtements qui a été très difficile à négocier, et où nous avons fait une concession généreuse au Chili relativement aux vêtements—un niveau de préférence tarifaire par lequel nous avons accordé au Chili une équivalence de deux millions de mètres carrés.

In fact I recall one area in particular on clothing emports, which was quite a difficult issue to negotiate, where we had made quite a generous concession to Chile on clothing—a tariff preference level where we had granted to Chile a two million square meter equivalence.


En même temps, les gouvernements continueront d'offrir une aide généreuse et soutenue pour établir une série complète et efficace de programmes de gestion des risques de l'entreprise, afin de s'assurer que les producteurs sont protégés contre la très grande volatilité des marchés et les catastrophes imprévues.

At the same time, governments will continue to offer generous ongoing support for an effective suite of business risk management programs to ensure farmers are protected against severe market volatility and unforeseen natural disasters.


Le président Pastrana a pratiquement consacré tout son mandat à ces efforts, avec une série de concessions très généreuses aux organisations de guérilleros : il a ouvert les négociations aussi bien avec les FARC qu’avec l’ELN et, cependant, il n’a pas obtenu de résultats.

President Pastrana has dedicated his mandate almost entirely to these efforts, with a series of very generous concessions to the guerrilla organisations: he has opened negotiations, both with FARC and the ELN and yet has achieved little.


À la lumière de ce résultat et après avoir largement consulté la Commission et les autres acteurs concernés, votre rapporteur a décidé de rédiger un nouveau rapport et de le présenter au Parlement, et ce pour deux raisons: tout d'abord, votre rapporteur demeure convaincu que cette proposition est un acte législatif indispensable que le Parlement doit soutenir par une action constructive; ensuite, la Commission est prête à faire une série de concessions qui, dans une très large mesure, rencontrent les préoccupations de ceux qui avaient décidé de rejeter la proposition.

Your rapporteur, in light of the above-mentioned result, and after extensive consultation with the Commission and other actors involved, has decided to draft a new report and present it to Parliament. The reasons are twofold: firstly, your rapporteur still firmly believes that the proposal is a necessary piece of legislation and that Parliament must do the constructive thing and support it; secondly, the Commission is ready to make several concessions which go to great lengths in addressing the concerns of those who decided to reject the proposal.


Aujourd’hui, des secteurs agricoles du bassin méditerranéen ainsi que des régions ultra périphériques de la Communauté pourraient se voir menacés par les propositions de concessions très généreuses de la Commission.

At the moment there are agricultural sectors in the Mediterranean and also in the outermost regions of the Community, which could be threatened as a result of the very generous proposed concessions by the Commission.


C'est un domaine où il faudra faire des interprétations très généreuses pour pouvoir tenir compte pleinement des répercussions cumulatives d'une série de projets et de leurs effets sur l'environnement naturel.

It is one of the areas where some very generous interpretation is going to have to occur in order to take into account fully the cumulative impact of a series of developments and those developments impacting on the natural environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série de concessions très généreuses ->

Date index: 2024-08-21
w