(17) La mise en place de gestionnaires de réseau indépendants des structures de fournitu
re et de production devrait permettre aux entreprises intégrées verticalement de conserv
er la propriété des actifs du réseau en garantissa
nt par ailleurs une séparation effective des intérêts, pour autant que le gestionnaire de réseau indépendant assure toutes les fonctions d'un gestionnaire de réseau et qu'il existe une rég
...[+++]lementation précise et des mécanismes de contrôle réglementaire complets.
(17) The setting up of transmission system operators independent from supply and production interests should enable vertically integrated companies to maintain their ownership of network assets whilst ensuring an effective separation of interests, provided that the independent transmission system operator performs all the functions of a network operator, and detailed regulation and extensive regulatory control mechanisms are put in place.